<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            李白《出自薊北門行》翻譯

            時間:2025-12-19 15:13:15 李白 我要投稿

            李白《出自薊北門行》翻譯

              出自薊北門行

            李白《出自薊北門行》翻譯

              李白

              虜陣橫北荒,胡星耀精芒。

              羽書速驚電,烽火晝連光。

              虎竹救邊急,戎車森已行。

              明主不安席,按劍心飛揚。

              推轂出猛將,連旗登戰場。

              兵威沖絕幕,殺氣凌穹蒼。

              列卒赤山下,開營紫塞旁。

              孟冬風沙緊,旌旗颯凋傷。

              畫角悲海月,征衣卷天霜。

              揮刃斬樓蘭,彎弓射賢王。

              單于一平蕩,種落自奔亡。

              收功報天子,行歌歸咸陽。

              【前言】

              《出自薊北門行》屬樂府雜曲歌辭,內容多寫行軍征戰之事。唐代偉大詩人李白于公元752年(天寶十一載)北游薊門時所作的這首詩歌頌了反擊匈奴貴族侵擾的戰爭,同時也描繪了遠征將士的艱苦生活。

              【注釋】

              ⑴出自薊北門行:樂府“都邑曲”調名,內容多寫行軍征戰之事。

              ⑵虜陣:指敵陣。胡星:指旄頭星。古人認為旄頭星是胡星,當它特別明亮時,就會有戰爭發生。精芒:星的光芒。兩句意為:胡虜橫行于北方,胡星閃耀著光芒。

              ⑶羽書:同羽檄。這里指告急的文書。兩句意為:告急的文書快如閃電,報警的烽火日夜燃燒。

              ⑷虎竹:泛指古代發給將帥的兵符。這兩句意為:救邊的將領受命出征,戰車森嚴地列隊前進。

              ⑸明主:英明的皇帝。不安席:寢不安席,形容焦急得不能安眠。

              ⑹轂:車輪。推轂:相傳是古代一種儀式,大將出征時,君王要為他推車,并鄭重地囑咐一番,授之以指揮作戰全權。

              ⑺幕:通“漠”。絕幕:極遠的沙漠。

              ⑻列卒:布陣。赤山:山名,在遼東(今遼寧西部)。

              ⑼開營:設營,扎營。紫塞:指長城。因城土紫色,故名。見《古今注》。

              ⑽孟冬:初冬。颯:颯颯風聲。兩句意為:北方的初冬風沙十分猛烈,旌旗颯颯,飄揚在萬物凋傷的邊塞。

              ⑾畫角:古樂器。本細末大,用竹木或皮革制成,外加彩繪,軍中用以報告昏曉。卷,這里是凝聚的意思。天霜,古人認為霜是從天上落下來的。兩句意思:在邊地的月光下吹奏出悲壯的畫角聲,戰士的軍衣上凝聚了層層寒霜。

              ⑿樓蘭:古國名。

              ⒀賢王:這時指敵軍的高級將領。

              ⒁單于:匈奴的首領。平蕩:蕩平。

              ⒂種落:種族,部落。這里指匈奴所屬的部落。

              【翻譯】

              胡虜列陣橫行在北方荒原,胡星閃耀血腥的精芒。報信的羽書速WWw.sLkJ.org如驚電,示警的烽火晝夜燃燒。調兵譴將的虎型竹符急救邊難,武裝戰車森森而行。明主坐不安席,按劍怒心飛揚。用隆重禮遇任命將帥,軍旗連綿登上戰場。兵威凌厲直逼大漠,殺氣洶洶直沖蒼穹。列站陣與赤山之下,扎軍營于紫塞之傍。孟冬季節風沙漫天,旌旗被風沙凋傷。畫角陣陣悲鳴海月,征衣不脫,漫卷天霜。揮利刃直斬樓蘭王,彎雕弓直射左右賢王。蕩平匈奴單于,追逐其部落,各自奔亡。將軍收功捷報上呈天子,漫天歌舞,凱旋回歸咸陽。

            【李白《出自薊北門行》翻譯】相關文章:

            李白的詩《出自薊北門行》翻譯11-27

            李白《出自薊北門行》古詩賞析10-19

            古詩出自薊北門行及譯文06-20

            出自薊北門行原文及賞析09-13

            《上京即事》《代出自薊北門行》閱讀答案12-14

            李白《江湖行》全詩及翻譯09-14

            李白《俠客行》翻譯賞析11-09

            李白《俠客行》原文翻譯鑒賞07-22

            春日行_李白的詩原文賞析及翻譯09-02

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院