<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《古風(其三十一)》李白唐詩鑒賞

            時間:2025-12-13 19:58:41 李白 我要投稿

            《古風(其三十一)》李白唐詩鑒賞

              鄭客西入關,

            《古風(其三十一)》李白唐詩鑒賞

              行行未能已,

              白馬華山君,

              相逢平原里,

              璧遺鎬池君,

              明年祖龍死。

              秦人相謂曰:

              吾屬可去矣!

              一往桃花源,

              千春隔流水。

              李白詩鑒賞

              《史記·秦始皇本紀》載:“三十六年秋,使者從關東夜過華陰平舒道,有人持璧遮使者曰:為吾遺鎬池君。因言曰:今年祖龍死。使者問其故,因忽不見,置其璧去。使者奉璧,具以聞。始皇默然良久,曰:山鬼固不過知一歲事也。退言曰:祖龍者,人之先也。使御府視璧,乃二十八年行渡江所沉璧也。”

              另外,《漢書·五行志》引《史記》云:“鄭客從關東來,至華陰,望見素車白馬從華山上下,知其非人,道住,止而待之,遂至,持璧與客曰:為我遺鎬池君,因言今年祖龍死。”

              李白以《漢書》所載的故事為依據,寫成了這一首詩的前六句。起句“鄭客西入關”平平五字,極盡簡括之能事。第二句“行行未能已”表現了鄭客“行行重行行”的旅途生活,“未能已”三字則又說明了道遠且長,言外還暗示秦法苛嚴,行路程期有所規定,不敢超越期限的那種惶恐趕路的心情,接下去“白馬華山君,相逢平原里”,兩句與《漢書》敘述次序正相反。這并不是因為受押韻的牽制,而主要是以倒筆突接的方法,先把鮮明的形象展現在讀者的眼前:“唉!

              來了一位白馬神人!”然后再補敘原委。第五句“璧遺鎬池君”,鎬池君指水神,秦以五行中的水德為王,水神相當于秦朝的護國神,華山神想把秦的亡征,告知水神。第六句“明年祖龍死”,祖龍即指秦始皇。

              省略了說話主體,簡潔了當地預報了秦始皇的死訊。

              東晉詩人陶潛曾寫過一篇《桃花源記》,李白大膽想象,把這一故事和前面的故事,連接在一起,似乎桃源中人所以避秦隱居,就是因為他們得知鄭客從華山君那兒得知祖龍將死、秦將大亂。七八兩句用“秦人相謂曰:吾屬可去矣!”就把兩個故事天衣無縫地聯系在一起了。“秦人相謂曰”之前省去了鄭客傳播消息,因而行文更加緊湊。“相謂”二字傳達出秦人傳說時的神情,活躍紙上;“吾屬可去矣”一句則表現出了他們堅決而又輕松的感情。

              最后詩人以“一往桃花源,千春隔流水”兩句收結全詩。“春”字,承桃花春開,取春色美好之意。

              用“千春”而不用千秋,對桃花源的贊美。這兩句反映了李白對桃花源的向往和對塵世生活的厭惡。一旦進了世外桃源,就永遠與這混濁紛亂的人寰相隔絕了。

              所以引喻故事,借古喻今,以表遁世避亂的歸隱思想。結筆悠然而止,不但行文簡潔,而且余音裊裊。

            【《古風(其三十一)》李白唐詩鑒賞】相關文章:

            李白—《古風》(其三十一)08-31

            《塞下曲(其三)》李白唐詩鑒賞07-09

            古風李白唐詩鑒賞09-30

            《古風》李白唐詩鑒賞08-11

            李白《古風·其三十一》賞析09-16

            李白《古風(其三十一)》全詩賞析11-25

            李白詩詞《古風》(其三十一)的詩意賞析09-30

            李白的唐詩鑒賞06-26

            李白《古風(其三十一)》全詩翻譯與賞析10-31

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院