<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            李白《當涂趙炎少府粉圖山水歌》原文及譯文

            時間:2025-11-21 21:42:43 李白

            李白《當涂趙炎少府粉圖山水歌》原文及譯文

              當涂趙炎少府粉圖山水歌

            李白《當涂趙炎少府粉圖山水歌》原文及譯文

              李白

              峨眉高出西極天,羅浮直與南溟連。名公繹思揮彩筆,驅山走海置眼前。

              滿堂空翠如可掃,赤城霞氣蒼梧煙。洞庭瀟湘意渺綿,三江七澤情洄沿。

              驚濤洶涌向何處,孤舟一去迷歸年。征帆不動亦不旋,飄如隨風落天邊。

              心搖目斷興難盡,幾時可到三山巔。西峰崢嶸噴流泉,橫石蹙水波潺湲。

              東崖合沓蔽輕霧,深林雜樹空芊綿。此中冥昧失晝夜,隱幾寂聽無鳴蟬。

              長松之下列羽客,對坐不語南昌仙。南昌仙人趙夫子,妙年歷落青云士。

              訟庭無事羅眾賓,杳然如在丹青里。五色粉圖安足珍,真仙可以全吾身。

              若待功成拂衣去,武陵桃花笑殺人。

              【譯文】

              畫中之山,如峨眉挺拔于西極之天,如羅浮之山與南海相連。

              此畫工真是一位善于推思的能工巧匠,用彩筆驅趕著高山大海置于我的眼前。

              滿堂的空靈蒼翠如可掃,赤城的霞氣和蒼梧的嵐煙,仿佛可從畫中飄浮而出。

              洞庭瀟湘的美景意境深遠,我之情意隨著三江七澤之水而回返往復。

              那洶涌的波濤要流向何處?而江海上孤舟一去而無歸日。

              船上的征帆不動亦不旋,好像隨風漂落至天邊。

              我心搖目斷,逸興難盡。不知何時此舟才可到海中三仙山?

              西峰山勢崢嶸,瀑布噴射,山下巨石橫斜,溪流蜿蜒曲折,水聲潺潺。

              東崖巖層疊嶂,云遮霧障,林深樹密,草木繁盛。

              在此深山之中,歲月不知,晝夜難分。我憑幾獨坐,靜聽寂然,靜得連一聲蟬鳴也聽不到。

              在長松之下,有仙人數位,對坐不語,南昌仙人梅福也似列坐其中。

              趙炎夫子如南昌仙尉,正當妙年華品,為磊落青云之士。

              庭中訟息,政簡無事,與眾賓客在堂中宴坐,杳然如畫中之神仙。

              此乃五色圖畫,并不足珍;還是真山真水最好,可以遠離世塵,端居全身。

              有朝一日我功成之后,將拂衣而去,而武陵的桃花在含笑等著我。

              【注釋】

              1.趙炎,李白友人。少府,縣尉之別稱。粉圖,即在粉墻上所繪之圖。

              2.峨眉句:峨眉,山名。也作峨嵋。在四川峨眉縣西南。有山峰相對如蛾眉,故名。西極:西方極遠之處。屈原《離騷》:朝發軔于天津兮,夕余至乎西極。此句言畫中之山像峨眉山那樣雄偉高峻。

              3.羅浮句:羅浮,山名。在廣東增城、博羅、河源等縣間。長達二百余里,峰巒四百余座,為粵中名山。南溟,即南海。此句言畫中之山如羅浮山那樣橫亙至海。

              4.名公句:名公,指著名的畫家。繹思,推究思考。繹,蠶抽絲。此句言畫家作畫時,精心構思。公,一作“工”。

              5.驅山句:這里用的是擬人手法,把畫山畫水,說成把山驅趕到畫面中,讓海水走入畫面中。走,這里是使動用法,即使山走。

              6.赤城句:赤城,山名,在浙江天臺縣。蒼梧,山名,即湖南寧遠境內的九疑山。此句言畫中山岳云蒸霞蔚,煙霧繚繞。

              7.洞庭句:洞庭,即洞庭湖。瀟湘,指湖南湘江。緲綿,悠遠隱約。此句言畫中江、湖望去悠遠隱約。

              8.三江句:三江七澤,概指江河湖澤。“回沿,謂水流上下回旋。逆流而上曰洄,順流而下曰沿。全句意謂畫面中的水流上下回旋。

              9.征帆句:言畫面中的舟船停滯不前,好像失去回家的時間。迷,喪失。

              10.心搖目斷:謂因欣賞畫面而心情激動,因凝神而看不見畫面。

              11.三山,說中的海上仙山,蓬萊、瀛洲、方丈。

              12.橫石句:為亂石橫臥,流水急促,波浪起伏。

              13.合沓,重疊。

              14.芊綿,草木茂密繁盛。

              15.冥昧,本指宇宙形成前的混沌狀態,這里指陰暗。

              16.隱幾,伏在幾案上。

              17.羽客,指神仙或方士。

              18.南昌仙,西漢時南昌尉梅福。《水經注》:漢成帝時,九江梅福為南昌尉,后一旦舍妻子去九江,傳云得仙。這里借以美稱畫主人當涂尉趙炎。

              19.妙年句:妙年,青春年少。歷落,灑脫不拘。青云士,本喻指位高名顯的人,這里稱譽趙炎仕途順暢。年,一作“齡”。

              20.杳然,昏暗;深遠。

              21.若待二句:謂趙炎如果在仕途上功成名遂后再去隱居,那就失去隱逸的意義。武陵桃花,指陶淵明所描繪的桃花源境界。詩文中借指隱居之處。

              【創作背景】

              此詩作于天寶十四載(755年)作者游當涂時。當涂,唐屬江南東道宣州,今為安徽馬鞍山市屬縣。趙炎,即趙四,天寶中為當涂縣尉,與李白過從甚密,李白詩中有《送當涂趙少府赴長蘆》、《寄當涂趙少府炎》等詩,均是贈趙炎之作。

            【李白《當涂趙炎少府粉圖山水歌》原文及譯文】相關文章:

            李白《當涂趙炎少府粉圖山水歌》12-09

            李白《當涂趙炎少府粉圖山水歌》詩歌鑒賞12-19

            李白詩詞《當涂趙炎少府粉圖山水歌》的詩意賞析12-08

            李白《當涂趙炎少府粉圖山水歌》全詩翻譯與古詩詞賞析04-02

            寄當涂趙少府炎李白的詩原文賞析及翻譯10-10

            送當涂趙少府赴長蘆_李白的詩原文賞析及翻譯08-22

            李白《秋浦歌》古詩原文及譯文12-14

            李白《峨眉山月歌》原文和譯文07-06

            李白《天馬歌》譯文及注釋11-27

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院