<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            李白《金陵酒肆留別》賞析

            時間:2024-02-22 15:29:10 我要投稿

            李白《金陵酒肆留別》賞析

            李白《金陵酒肆留別》賞析1

              金陵酒肆留別

            李白《金陵酒肆留別》賞析

              李白

              風吹柳花滿店香,

              吳姬壓酒勸客嘗,

              金陵子弟來相送,

              欲行不行各盡觴。

              請君試問東流水,

              別意與之誰短長?

              李白詩鑒賞

              楊絮飄飛的時節,江南水鄉山村的一家小酒館里,即將離開金陵的李白,滿懷別緒,獨坐小酌。店內滿是被春風卷起四處紛飛的楊花;酒館里的江南女捧出新壓榨出來的美酒,勸他品嘗。這么一幅令人陶醉的春光春色的`畫面,詩人僅用風吹柳花滿店香七字,就將風光的駘蕩,柳絮的精神,以及酒客沉醉東風的場面,生動自然地浮現在紙面之上;而且又極灑脫超逸,信手拈來,自然流暢,純任直觀。

              風吹柳花滿店香時,店中簡直就是柳花的世界。柳花本來沒有香氣,這里何以用一個香字呢?

              一來心清聞妙香,任何草木都有它微妙的香味;二來這個香字代表了春之氣息,同時又暗暗勾出下文的酒香。這個香字初看似覺突兀,細細品味卻又感到是那么的妥貼。

              首句是闃無一人的境界,第二句吳姬壓酒勸客嘗,當壚紅粉遇到了酒客,有了人場面就活了,等到金陵子弟一涌而至時,酒店中就更熱鬧了。離別之際,本來未必有心飲酒,而吳姬一勸,加之金陵子弟的前來,更覺情長,誰能舍此而去呢?如此熱辣辣的訣舍,總不能絕情而走吧?于是又轉為欲行不行各盡觴,欲行的詩人固陶然欲醉,而相送者也各盡觴,情意如此之長,于是落出了請君試問東流水,別意與之誰短長的結句,以含蓄的筆法,意韻流長地結束了這一首抒情的短歌。

              沈德潛說此詩語不必深,寫情已足(《唐詩別裁》)。詩人留別的不是一兩個知己,而是一群青年朋友,因此詩中將惜別之情寫得飽滿酣暢,悠揚跌宕,唱嘆而不感傷,表現了詩人青壯年時代風華正茂、風流瀟灑的情懷。

            李白《金陵酒肆留別》賞析2

              《金陵酒肆留別》

              風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。

              金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

              請君試問東流水,別意與之誰短長。

              作品賞析

              【注釋】:

              金陵:今江蘇省南京市。

              2、酒肆:酒店。

              3、吳姬:吳地的青年女子,這里指賣酒女。

              4、壓酒:酒釀成時,壓酒糟取酒。

              5、盡觴:干杯。

              【簡析】:

              詩人所寫的是色彩斑斕的離愁別緒:春色迷人,暢飲佳釀,在離別中亦充滿歡聚的快樂。全詩語言清新,節奏明快,很具藝術特色。??這首小詩描繪了在春光春色中江南水鄉的一家酒肆,詩人滿懷別緒酌飲,“當壚

              姑娘勸酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的畫圖。風吹柳花,離情似水。走的痛

              飲,留的盡杯。情綿綿,意切切,句短情長,吟來多味。沈德潛《唐詩別裁集》說此

              詩“語不必深,寫情已足”。全詩可見詩人的情懷多么豐采華茂,風流瀟灑。

              楊花飄絮的時節,江南水村山郭的一家小酒店里,即將離開金陵的詩人,滿懷別緒,獨坐小酌。駘蕩的春風,卷起了垂垂欲下的楊花,輕飛亂舞,撲滿店中;當壚的姑娘,捧出新壓榨出來的美酒,勸客品嘗。這里,柳絮濛濛,酒香郁郁,撲鼻而來,也不知是酒香,還是柳花香。這么一幅令人陶醉的春光春色的畫面,該用多少筆墨來表現!只“風吹柳花滿店香”七字,就將風光的駘蕩,柳絮的'精神,以及酒客沉醉東風的情調,生動自然地浮現在紙面之上;而且又極灑脫超逸,不費半分氣力,脫口而出,純任直觀,于此,不能不佩服李白的才華。

              “風吹柳花滿店香”時,店中簡直就是柳花的世界。柳花本來無所謂香,這里何以用一個“香”字呢?一則“心清聞妙香”,任何草木都有它微妙的香味;二則這個“香”字代表了春之氣息,同時又暗暗勾出下文的酒香。這里的“店”,初看不知何店,憑仗下句始明了是指酒店。實在也唯有酒店中的柳花才會香,不然即使是最雅致的古玩書肆,在情景的協調上,恐怕也還當不起“風吹柳花滿店香”這七個字。所以這個“香”字初看似覺突兀,細味卻又感到是那么的妥貼。

              首句是闃無一人的境界,第二句“吳姬壓酒勸客嘗”,當壚紅粉遇到了酒客,場面上就出現人了,等到“金陵子弟”這批少年一涌而至時,酒店中就更熱鬧了。別離之際,本來未必有心飲酒,而吳姬一勸,何等有情,加上“金陵子弟”的前來,更覺情長,誰能舍此而去呢?可是偏偏要去,“來相送”三字一折,直是在上面熱鬧場面上潑了一盆冷水,點出了從來熱鬧繁華就是冷寂寥落的前奏。李白要離開金陵了。但是,如此熱辣辣的訣舍,總不能跨開大步就走吧?于是又轉為“欲行不行各盡觴”,欲行的詩人固陶然欲醉,而不行的相送者也各盡觴,情意如此之長,于是落出了“請君試問東流水,別意與之誰短長”的結句,以含蓄的筆法,悠然無盡地結束了這一首抒情的短歌。

              沈德潛說此詩“語不必深,寫情已足”(《唐詩別裁》)。因為詩人留別的不是一兩個知己,而是一群青年朋友,所以詩中把惜別之情寫得飽滿酣暢,悠揚跌宕,唱嘆而不哀傷,表現了詩人青壯年時代豐采華茂、風流瀟灑的情懷。

            李白《金陵酒肆留別》賞析3

              [唐]李白《金陵酒肆留別》原文、注釋、賞析

              風吹柳花1滿店香,吳姬壓酒2勸客嘗。

              金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴3。

              請君試問東流水4,別意與之5誰短長?

              注釋:

              1風吹:一作“白門”,白門為金陵正西門。柳花:指柳絮。

              2吳姬:吳地美女。金陵古屬吳地。壓酒:新酒釀熟時,壓槽取酒。

              3欲行:將行之人,指作者。不行:送行之人,指金陵子弟。盡觴:傾杯而飲。

              4東流水:指長江。

              5之:指東流水。

              賞析:

              此詩為李白送別名篇。第一聯描寫江南風情和民俗,春意盎然,情意盎然。“滿店香”,與其說是柳香,不如說是酒香。而吳姬“壓酒”的殷勤,“勸客”的熱情,更是人美酒美情意美,伴著柳花飛舞的景物美,真可使“金陵酒肆”滿店飄香了。第二聯平平敘述,純用白描,而“欲行不行各盡觴”的`離別情誼,卻寫得深摯動人。第三聯以設問方式作結,問水而不問人,設想奇妙,以實代虛,耐人尋味。李白寫離別,對流水這一意象,似乎情有獨鐘。《沙丘城下寄杜甫》云:“思君若汶水,浩蕩寄南征。”《贈汪倫》云:“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情!”而這“東流水”,卻是滾滾東流的長江,這不由得使我們想到李后主的“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!”(《虞美人》)但讀來終覺凄苦衰颯,不及李白的瀟灑風流。

            【李白《金陵酒肆留別》賞析】相關文章:

            10-17

            04-27

            04-13

            06-01

            06-21

            08-10

            03-15

            08-10

            09-07

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院