<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            野歌李賀鑒賞

            時間:2025-10-21 13:25:09 李賀

            野歌李賀鑒賞

              導語:《野歌》是一篇家喻戶曉的詩篇,是有著詩鬼之稱的李賀的代表作,這首《野歌》別具一格。下面是小編分享的李賀《野歌》鑒賞,歡迎閱讀!

            野歌李賀鑒賞

              《野歌》

              作者:李賀

              鴉翎羽箭山桑弓,仰天射落銜蘆鴻。

              麻衣黑肥沖北風,帶酒日晚歌田中。

              男兒屈窮心不窮,枯榮不等嗔天公。

              寒風又變為春柳,條條看即煙濛濛。

              《野歌》注音:

              yā líng yǔ jiàn shān sāng gōng ,yǎng tiān shè luò xián lú hóng 。

              má yī hēi féi chōng běi fēng ,dài jiǔ rì wǎn gē tián zhōng 。

              nán ér qū qióng xīn bú qióng ,kū róng bú děng chēn tiān gōng 。

              hán fēng yòu biàn wéi chūn liǔ ,tiáo tiáo kàn jí yān méng méng 。

              《野歌》注釋:

              鴉翎羽箭:用烏鴉羽毛做成的箭。

              山桑:即桑樹,木質堅韌,可制弓箭。

              銜蘆鴻:口銜著蘆葦的大雁。傳說大雁為躲避對手,經常銜著蘆葦而飛。

              麻衣:這里指寒士穿的粗布麻衣。

              黑肥:形容衣服骯臟肥大。

              屈窮:指有才志而不能施展。

              屈:不伸。

              枯榮:賤貴。指人生的得意和失意。

              嗔:生氣發怒。

              窮:困。

              天公:老天。

              看即:隨即,轉眼。

              《野歌》鑒賞:

              《野歌》在李賀的詩作中別具一格。“野歌”是在田野中放聲高歌的意思。

              整首詩扣題敘事,因事抒懷,敘事抒懷,緊密關聯。敘事之中有援箭引弓、仰天射鴻、肥衣沖風、飲酒高歌的形象描寫,有箭飛弦響、大雁哀鳴、北風呼嘯、詩人高歌繁多聲響的奏鳴渲染。抒懷之時有感嘆不遇、不甘沉淪的內心表白,有寒風變春柳、枯柳籠輕煙的藝術遐思。敘事之中的形象描寫、聲響渲染已見豪放、灑脫之態,抒懷之時的內心表白、藝術遐思猶溢自信、憧憬之情。這樣,全詩脈絡清晰,音節瀏亮,基調昂揚,充滿了激情。

              整首詩,前四句敘事,后四句抒懷。敘事之中以形象的描寫、聲響的渲染抒泄身受壓抑、才志不得伸展的強烈憤激,抒懷之時以內心的獨白、藝術的遐思表達出樂觀、自勉之情。憤激之中呈現出狂放、豪邁、灑脫的形象,自勉之時猶見積極用世、奮發有為之志。這樣,詩人受壓抑但并不沉淪,雖憤激猶能自勉的情懷充溢在詩的字里行間。

            【野歌李賀鑒賞】相關文章:

            《野歌》李賀鑒賞試題及答案06-27

            《浩歌》李賀鑒賞05-07

            李賀《野歌》原文、翻譯及賞析07-14

            李賀《野歌》原文翻譯及賞析10-20

            《浩歌》李賀唐詩鑒賞07-23

            《開愁歌》李賀唐詩鑒賞07-15

            《美人梳頭歌》李賀唐詩鑒賞09-18

            《宮娃歌》李賀唐詩鑒賞04-23

            《美人梳頭歌》李賀古詩鑒賞08-03

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院