<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《登樂游原》的原文及賞析

            時間:2025-12-02 00:11:40 李商隱

            《登樂游原》的原文及賞析

              向晚意不適,

              驅車登古原。

              夕陽無限好,

              只是近黃昏。

              注釋:

              樂游原:本秦時宜春苑,西漢時宣帝建樂游苑于此,故名。唐時在長安城內,為士女節日游賞勝地,在今陜西西安市南,大雁塔東北。

              向晚:傍晚。向將近、接近。

              意不適:心情不舒暢。

              古原:即樂游原。

              賞

              本詩三四句是深含哲理的千古名言。詩人描繪了這樣一幅畫面:余暉映照,晚滿期天,山凝胭脂,氣象萬千。詩中蘊涵了這樣一個意旨:景致之所以如此妖嬈,正是因為在接近黃昏之時才顯得無限美好。

            【《登樂游原》的原文及賞析】相關文章:

            李商隱《登樂游原》原文賞析09-26

            李商隱《登樂游原》原文及賞析12-15

            登樂游原 李商隱賞析07-21

            登樂游原李商隱賞析12-13

            李商隱登樂游原賞析08-12

            《登樂游原》唐詩賞析08-20

            李商隱《登樂游原》賞析09-24

            李商隱登樂游原原文及翻譯06-10

            李商隱《登樂游原》原文鑒賞11-13

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院