《登樂游原》的原文及賞析
向晚意不適,
驅車登古原。
夕陽無限好,
只是近黃昏。
注釋:
樂游原:本秦時宜春苑,西漢時宣帝建樂游苑于此,故名。唐時在長安城內,為士女節日游賞勝地,在今陜西西安市南,大雁塔東北。
向晚:傍晚。向將近、接近。
意不適:心情不舒暢。
古原:即樂游原。
賞析:
本詩三四句是深含哲理的千古名言。詩人描繪了這樣一幅畫面:余暉映照,晚霞滿期天,山凝胭脂,氣象萬千。詩中蘊涵了這樣一個意旨:景致之所以如此妖嬈,正是因為在接近黃昏之時才顯得無限美好。
【《登樂游原》的原文及賞析】相關文章:
李商隱《登樂游原》原文賞析09-26
李商隱《登樂游原》原文及賞析12-15
登樂游原 李商隱賞析07-21
登樂游原李商隱賞析12-13
李商隱登樂游原賞析08-12
《登樂游原》唐詩賞析08-20
李商隱《登樂游原》賞析09-24
李商隱登樂游原原文及翻譯06-10
李商隱《登樂游原》原文鑒賞11-13