<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《木蘭詩》課文理解探究

            時間:2024-07-17 10:20:23

            《木蘭詩》課文理解探究

              [唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息。]([批注:開篇寫木蘭輟機嘆息,為下文設置懸念]) 問女何所思?問女何所憶? 女亦無所思,女亦無所憶。[昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。 阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。]([批注: 指出嘆息的原因,表明木蘭替父從軍的決心 ])

              [東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。]([批注: 置辦從軍必需之物])[朝辭爺娘去,暮宿黃河邊。 不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎聲啾啾。]([批注:從軍途中對父母的思念之情])

              [萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。]([批注: 概寫木蘭的軍旅])

              [歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,“木蘭不用 尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。”]([批注: 勝利歸來的木蘭朝見天子,不貪求榮華,請求返回故里])

              [爺娘聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬 羊。]([批注: 一家人為木蘭的歸來而高興])[開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理云鬢,對鏡貼花黃。]([批注: 木蘭重歸女兒身])[出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。]([批注: 看到一身女裝打扮的木蘭,伙伴們驚訝不已])

              “雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;兩兔傍地走,安能辨我是雄雌!”

              雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據傳說,兔子靜臥時,雄兔兩只前腳實施爬搔,雌兔兩只眼睛時常瞇著。所以容易辨認。撲朔:爬搔。迷離:瞇著眼睛。兩兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌兩兔一起貼著地面跑,怎能辨別哪個是雄圖哪個是雌兔呢?傍地走:貼著地面跑

              譯文:

              嘆息聲一聲連著一聲,木蘭姑娘當門在織布。織機停下來機杼不再作響,只聽見姑娘在嘆息。問問姑娘你這樣嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)姑娘我并沒有思念什么。昨夜我看見征兵文書,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文書,每一卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,我木蘭沒有兄長,我愿意去買來馬鞍和馬匹,從現在起替代父親去應征。

              在東市上買來駿馬,西市上買來馬鞍和鞍下的墊子,南市上買來馬嚼子和韁繩,北市上買來長馬鞭。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河洶涌奔流的嘩嘩聲。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。

              行軍萬里奔赴戰場作戰,翻越關隘和山嶺就象飛過去那樣迅速。北方的寒風中傳來刁斗聲,清冷的月光映照著戰士們的鐵甲戰袍。將士們經過無數次出生入死的戰斗,十年之后才得勝而歸。

              勝利歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功授爵木蘭是最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書郎這樣的官,希望騎上一匹千里馬,借助它的腳力送我回故鄉。

              父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時穿的戰袍,穿上我以前女孩子的衣裳,當著窗子整理象烏云一樣柔美的鬢發,對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚都說我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

              雄兔的腳喜歡亂搔亂撲騰,雌兔的兩眼老是瞇縫著,當它們挨著一起在地上跑的時候,又怎能分辨得出誰雄誰雌呢?

            【《木蘭詩》課文理解探究】相關文章:

            07-23

            07-01

            09-05

            08-18

            09-07

            07-03

            09-23

            07-08

            06-26

            07-07

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院