<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            白居易錢塘湖春行翻譯

            時間:2025-11-05 00:39:43 錢塘湖春行 我要投稿

            白居易錢塘湖春行翻譯

            錢塘湖春行

            白居易錢塘湖春行翻譯

            白居易

            孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

            幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

            亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

            最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

              注釋:

              選自《白氏長慶集》。錢塘湖,即杭州西湖。

              1、孤山寺:南朝陳文帝(560~566)初年建,名承福,宋時改名廣化。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯西湖全景。

              2、賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(公元785~804年)中,賈全出任杭州刺史,于錢塘潮建亭。人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。

              3、水面初平:春天湖水初漲,水面剛剛平了湖岸。初:副詞,剛剛。云腳低:指云層低垂,看上去同湖面連成一片。點明春游起點和途徑之處,著力描繪湖面景色。云腳:接近地面的云氣,多見于降雨或雨初停時。

              4、早鶯:初春時早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉動聽。

              5、爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。

              6、新燕:剛從南方飛回來的燕子。

              7、啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機動人。側重禽鳥。

              8、暖樹:向陽的樹。

              9、亂花:紛的花。漸:副詞,漸漸的。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花亂。淺草:剛剛長出地面,還不太高的春草。才能:剛夠上。沒:遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花草嫩,春意盎然。側重花草。

              10、行不足:百游不厭。

              11、陰:同“蔭”,指樹陰。

              12、白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所筑白堤在錢塘門外,是另一條。詩人由北而西而南而東,環湖一周,詩則以湖東綠楊白堤結束,以“最愛”直抒深情。

              13、云腳:接近地面的云氣,多見于將雨或雨初停時。

              14、沒(mò):隱沒。

              15、湖東:以孤山為參照物。

              16、不足:不夠。

              譯文:

              從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上的波瀾連成一片。

              幾處早出的黃鶯爭著飛向陽光溫暖的樹木上棲息,誰家新來的燕子銜著泥在筑巢。

              多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。

              我最喜愛西湖東邊的美景,總觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。

            【白居易錢塘湖春行翻譯】相關文章:

            白居易《錢塘湖春行》翻譯12-12

            錢塘湖春行白居易翻譯07-21

            《錢塘湖春行》白居易翻譯10-30

            翻譯白居易錢塘湖春行08-25

            錢塘湖春行白居易翻譯及賞析11-18

            白居易《錢塘湖春行》翻譯及賞析08-23

            白居易錢塘湖春行翻譯賞析11-19

            白居易《錢塘湖春行》的翻譯賞析03-21

            白居易《錢塘湖春行》翻譯賞析10-30

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院