<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            古代愛情詩《蒹葭》原文及賞析

            時間:2025-12-11 02:24:47 澤彪 情詩

            古代愛情詩《蒹葭》原文及賞析

              在現實生活或工作學習中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編為大家收集的古代愛情詩《蒹葭》原文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

            古代愛情詩《蒹葭》原文及賞析

              《蒹葭》

              蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

              溯洄從之,道阻且長; 溯游從之,宛在水中央。

              蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

              溯洄從之,道阻且躋; 溯游從之,宛在水中坻。

              蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

              溯洄從之,道阻且右; 溯游從之,宛在水中沚。

              注解:

              (1)選自《經·秦風》。蒹葭(jiānjiā):蘆荻,蘆葦。蒹,沒有長穗的蘆葦。葭,初生的蘆葦。

              (2)蒼蒼:茂盛的樣子。下文“萋萋”“采采”義同。

              (3)為:凝結成

              (4)所謂:所說,這里指所懷念的。

              (5)伊人:那個人。

              (6)在水一方:在河的另一邊。

              (7)溯洄(sùhuí)從之:意思是沿著河道向上游去尋找她。溯洄:逆流而上。從,跟隨,這里指“追尋”的意思。

              (8)阻:險阻,難走。

              (9)溯游:順流而涉。游,通“流”,指直流。

              (10)宛:仿佛。

              (11)萋萋:茂盛的樣子,文中指蘆葦長的茂盛。人教版為“萋萋”,蘇教版為“凄凄”。

              (12)晞(xī):曬干。

              (13)湄(méi):水和草交接之處,指岸邊。

              (14)躋(jī):升高,這里形容道路又陡又高。

              (15)坻(chí):水中的小洲或高地。

              (16)采采:茂盛的樣子。

              (17)已:止,這里的意思是“干“,變干。

              (18)涘(sì):水邊。

              (19)右:彎曲。

              (20)沚(zhǐ):水中的小塊陸地。

              賞析:

              這是一首流傳千古,膾炙人口的情詩。

              深秋的早晨,大河籠罩著濛濛水氣,岸邊那茂盛的蘆葦上,結著一層薄薄的白霜,宛如亭立的少女,披著一件輕綃的白紗裙。微風吹動,搖曳多姿。就在這意境絕美之處,詩的主人公正吟唱著一首愛情之歌,尋覓那心中的戀人。

              “蒹葭蒼蒼,白露為霜。”此為起興,描寫了深秋河岸的獨特景色,為全詩創造了情緒氛圍。“所謂伊人,在水一方,”那心中的戀人啊,就在河水的那一方!“溯洄從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央。”逆著流水去尋她,道路險阻又漫長;順著流水去尋她,她好象亭立在河水的中央。一種企戀而不得的悵惘之情頓生。

              這首詩共有三章。第二、三章除個別字詞有變動外,意同一章。此詩一意而化為三疊,就使得詩的音律婉轉回旋,余音裊裊,恰好地表現了主人公那縈系于胸的纏綿情思,有一唱三嘆之效。

              這首情詩最打動人心之處在主人公尋求愛情的執著。路途的險遠阻擋不了他,一次次的失敗也沒能使他退卻。雖然讀來不免為他的求而不得惋惜,不免在心底里與之同唱尋找的悲歌,然而他的求而不得卻一求到底的執著追求的精神,卻使這支悲歌具有了超乎情詩本身的意義。“伊人”在詩中是指意中人,同時,她更可以作為一種人類美好理想的象征,這種理想可遇而不可求,可望而不可及。這就造成了理想與現實在人類內心深處的沖突。而詩的主人公對愛情的執著追求,也正可以代表人類世世代代對真理、對科學、對完善的人格、對純美這些理想境界的追求,雖然人類永遠無法達到理想境界的終極彼岸,但人類在不斷接近著這一境界,在不斷的追求過程中經受著苦難與歡樂,使靈魂不斷升華。

              《蒹葭》這首情詩,唱出了人類永恒的追求主題。

            【古代愛情詩《蒹葭》原文及賞析】相關文章:

            詩經蒹葭原文及賞析10-12

            詩經秦風蒹葭原文及賞析10-02

            詩經《國風·秦風·蒹葭》原文賞析07-20

            詩經蒹葭賞析08-23

            《詩經·蒹葭》賞析07-08

            詩經《蒹葭》賞析12-08

            《蒹葭》詩歌賞析05-27

            詩經秦風蒹葭原文10-20

            詩經蒹葭原文介紹07-16

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院