<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            高一語文《勸學》原文及翻譯

            時間:2025-10-21 14:25:12 勸學 我要投稿

            高一語文《勸學》原文及翻譯

            高一語文《勸學》原文及翻譯1

              勸學原文:

            高一語文《勸學》原文及翻譯

              荀子

              君子曰:學不可以已。

              青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎已,則知明而行無過矣。

              吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

              積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

              翻譯:

              君子說,學習不可以停止。靛青是從蓼藍中提取的,但它比蓼藍的顏色更青;冰是由水凝結成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨繩,如果給它加熱使它彎曲做成車輪,它的彎度就可以合乎圓規,即使又曬干了,也不會再挺直,這是因為人工使它彎曲成這樣。所以木材經墨線量過就筆直了,金屬刀具在磨刀石上磨過就鋒利了。君子廣泛地學習而且每天對照檢查自己,就智慧明達,行動不會犯錯誤了。

              我曾經整日思索,卻不如學習片刻收獲大;我曾經踮起腳跟眺望,卻不如登上高處看得廣闊。登高招手,手臂并沒有加長,但人們在遠處也能看見;順著風呼喊,聲音并沒有加大,但聽的人會聽得清楚;借助車馬的人,不是腳走得快,卻能到達千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,卻能橫渡江河。君子的本性同一般人沒有差別,只是善于借助于外物罷了。

              堆土成山,風雨就從那里興起;水流匯成深淵,蛟龍就在那里生長;積累善行,形成良好的品德,就會得到最高的智慧,具備圣人的思想境界。所以,不積累每一小步,就不能遠達千里;不匯集細流,就不能形成江海。駿馬跳躍一次,不能有十步遠;劣馬拉車走十天,也能走得很遠,它的成功在于不停止。拿刀刻東西,中途停止,腐朽的木頭也不能刻斷;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,卻能上吃泥土,下飲泉水,是因為它心專一;螃蟹有六條腿,兩只大夾,然而沒有蛇鱔的洞穴就無處容身,是因為它心浮躁的緣故。

              詞句注釋:

              1.君子:指有學問有修養的人。

              2.學不可以已(yǐ):學習不能停止。

              3.青取之于藍:靛青,從藍草中取得。青,靛青,一種染料。藍,蓼藍,一年生草本植物,葉子含藍汁,可以做藍色染料。

              4.中(zhòng)繩:(木材)合乎拉直的墨線。繩,墨線。

              5.(róu):通“煣”,古代用火烤使木條彎曲的一種工藝。

              6.規:圓規,畫圓的工具。

              7.雖有(yòu)槁暴(pù):即使又曬干了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,曬干。

              8.挺:直。

              9.受繩:用墨線量過。

              10.金:指金屬制的刀劍等。就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動詞,接近,靠近。

              11.日參(cān)省(xǐng)乎己:每天對照反省自己。參,一譯檢驗,檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。博學:廣泛地學習。日:每天。

              12.知(zhì):通“智”,智慧。明:明達。行無過:行為沒有過錯。

              13.遺言:猶古訓。

              14.干(hán):同“邗”,古國名,在今江蘇揚州東北,春秋時被吳國所滅而成為吳邑,此指代吳國。夷:中國古代居住在東部的民族。貉(mò):通“貊”,中國古代居住在東北部的民族。

              15.“嗟爾君子”六句:引詩見《詩經·小雅·小明》。 靖,安。共,通“供”。介,給予。景,大。

              16.須臾(yú):片刻,一會兒。

              17.跂(qǐ):踮起腳后跟。

              18.博見:看見的范圍廣,見得廣。

              19.疾:聲音宏大

              20.彰:明顯,清楚。這里指聽得更清楚。

              21.假:憑借,利用。輿:車廂,這里指車。

              22.利足:腳走得快。

              23.水:游泳。

              24.絕:橫渡。

              25.生(xìng)非異:本性(同一般人)沒有差別。生,通“性”,天賦,資質。

              26.蒙鳩:即鷦鷯,俗稱黃脰鳥,又稱巧婦鳥,全身灰色*,有斑,常取茅葦一毛一毳為巢。

              27.苕(tiáo):蘆葦的花穗。

              28.射(yè)干: 又名烏扇,一種草本植物,根入藥,莖細長,多生于山崖之間,形似樹木,所以荀子稱它為“木”,其實是一種草。一說“木”為“草”字之誤。

              29.“蓬生麻中”四句:草長在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混進了黑土里,就會變得和土一樣黑。比喻生活在好的環境里,也能成為好人。蓬,蓬草。麻,麻叢。涅,黑色染料。《集解》無 “白沙在涅與之俱黑”八字,據《尚書·洪范》“時人斯其惟皇之極”《正義》引文補。

              30.蘭槐:香草名,又叫白芷,開白花,味香。古人稱其苗為“蘭”,稱其根為“芷”。

              31.漸(jiān):浸。滫(xiǔ):泔水,已酸臭的淘米水。此引為臟水、臭水。

              32.服:穿戴。

              33.所漸者然也:被熏陶、影響的情況就是這樣的。然,這樣。

              34.邪辟:品行不端的人。中正:正直之士。

              35.蠹(dù):蛀蝕器物的蟲子。

              36.強自取柱:謂物性過硬則反易折斷。柱,通“祝”(王引之說),折斷。《大戴禮記·勸學》作“折”。

              37.柔自取束:柔弱的東西自己導致約束。

              38.構:結,造成。

              39.疇:通“儔”,類。

              40.質:箭靶。的(dì):箭靶的中心。

              41.斤:斧子。

              42.醯(xī):本意指醋。

              43.蜹(ruì):飛蟲名,屬蚊類。

              44.跬(kuǐ):行走時兩腳之間的距離,等于現在所說的一步、古人所說的半步。步:古人說一步,指左右腳都向前邁一次的距離,等于現在的兩步。

              45.騏(qí)驥(jì):駿馬,千里馬。

              46.駑馬十駕:劣馬拉車連走十天也能到達。駑馬,劣馬。駕,古代馬拉車時,早晨套一上車,晚上卸去。套車叫駕,所以這里用“駕”指代馬車一天的行程。 十駕就是套十次車,指十天的行程。此指千里的路程。

              47.舍:舍棄。指不放棄行路。

              48.鍥(qiè):用刀雕刻。

              49.鏤(lòu):原指在金屬上雕刻,泛指雕刻。

              50.蟹六跪而二螯(áo):螃蟹有六只爪子,兩個鉗子。六跪,六條腿。蟹實際上是八條腿。跪,蟹腳。一說,海蟹后面的兩條腿只能劃水,不能用來走路或自衛,所以不能算在“跪”里面。螯,螃蟹等節肢動物身前的大爪,形如鉗。

              51.蛇鱔:一作“蛇蟮”。

              52.冥冥:昏暗不明的樣子,形容專心致志、埋頭苦干。

              53.惛(hūn)惛:指專心致志。

              54.昭昭:明白的樣子。

              55.螣(téng)蛇:古代傳說中的一種能飛的神蛇。

              56.鼫(shí)鼠:原作“梧鼠”,據《大戴禮記·勸學》 改。鼫鼠能飛但不能飛上屋面,能爬樹但不能爬到樹梢,能游泳但不能渡過山谷,能挖洞但不能藏身,能奔跑但不能追過人,所以說它“五技而窮”。窮:窘 困。

              57.“尸鳩在桑”六句:引詩見《詩經·曹風·鸤鳩》。儀,通“義”。

              58.結:結聚不散開,比喻專心一致,堅定不移。

              59.瓠(hù)巴:楚國人,善于彈瑟。

              60.沈:同“沉”。《荀子集解》作“流”,據《大戴禮記·勸學》改。

              61.伯牙:古代善于彈琴的人。

              62.六馬:古 代天子之車駕用六匹馬拉;此指拉車之馬。仰秣:《淮南子·說山訓》高誘注:“仰秣,仰頭吹吐,謂馬笑也。”一說“秣”通“末”,頭。

              63.草木潤:據王念孫考證,“草”字衍,“木”與下文“崖”對文。

              64.崖:岸 邊。

              65.邪:同“耶”,疑問語氣詞。

              66.惡(wū):即“烏”,疑問助詞,哪,何。

              67.數:術,即方法、途徑,引申為“科目”。

              68.真:果真,確實。

              69.沒:即“歿”,死。

              70.中聲:中和樂聲,指雅正醇美的樂調。止:極。

              71.大分:大的原則、界限。

              72.蝡(rú):同“蠕”,微動。

              73.傲:浮躁。

              74.囋(zá):形容言語繁碎。

              75.向:通“響”,回音。

              76.方:通“仿”,仿效。

              77.學雜識志:據王引之說,“識”為衍文。

              78.順:通“訓”,解釋詞義。

              79.原、本:均作動詞,指追溯本源。

              80.經緯蹊徑:縱橫道路,這里指學習的各種途徑。經緯,直線與橫線。

              81.挈:提,拎。裘:皮衣。

              82.詘:通“屈”,彎曲。頓:抖動,整理。

              83.道:由,遵。禮憲:禮法。

              84.舂:把谷類的皮搗掉。黍:黍子,谷類。

              85.飡:即“餐”,吃。壺:古代盛食物的器皿,這里指飯。

              86.楛:原指器物粗糙惡劣,這里是惡劣的意思,即指不合禮義。

              87.爭氣:指意氣用事。

              88.致:極致,最高的境界。

              89.隱:有意隱瞞。

              90.瞽:盲目從事。

              91.謹順其身:指君子謹慎修養自己,做到不傲、不隱、不瞽,待人接物恰到好處。

              92.“匪交匪舒”二句:語本《詩經·小雅·采菽》。匪,非,不。交,通“僥”,僥幸急躁。舒,緩,慢。予,通“與”,贊成。

              93.倫:與“類”同義,指類別。

              94.桀紂:夏朝和商朝的亡國之君。盜跖:古代一個名叫跖的大盜。

              95.數:數說,與“誦”意義相近。

              96.是:指全而粹合乎禮儀之美。

              97.五聲:宮、商、角、徵、羽,這里指美妙的音樂。

              98.五味:甜、酸、苦、辣、咸,這里指美味。

              99.應:指對外界事物的應變能力。

              100.成人:全人,完美的人。

              創作背景:

              戰國時期,奴隸制度進一步崩潰,封建制度逐步形成,歷史經歷著劃時代的.變革。許多思想家從不同的立場和角度出發,對當時的社會變革發表各自的主張,并逐漸形成墨家、儒家、道家和法家等不同的派別,歷史上稱之為“諸子百家”。諸子百家紛紛著書立說,宣傳自己的主張,批評別人,出現了“百家爭鳴”的局面。荀子是戰國后期儒家的代表人物。他認為自然界的存在不以人的意志為轉移,但人們可以用主觀努力去認識它,順應它,運用它。為了揭示后天學習的重要意義,他創作了《勸學》一文,鼓勵人們通過學習改變不良的思想和行為,振興禮義,制作法度,專心致志地去實踐君子之道。

              作者簡介:

              荀子(約前313-前238),名況,時人尊而號為“卿”,西漢時為避漢宣帝劉詢諱,又稱孫卿,因“荀”與“孫”二字古音相通。戰國末期趙國猗氏(今山西安澤縣)人,先秦儒家后期的代表人物。曾兩次到當時齊國的文化中心稷下(今山東臨淄)游學,擔任過列大夫的祭酒(學宮領袖)。還到過秦國,拜見了秦昭王。后來到楚國,任蘭陵(今屬山東)令。

              荀子對儒家思想有所發展,提倡“性惡論”,其學說常被后人拿來跟孟子的“性善說”比較。荀子對重新整理儒家典籍也有相當顯著的貢獻。與其弟子撰有《荀子》一書。

            高一語文《勸學》原文及翻譯2

              勸 學

              《荀子》

              君子曰:學不可以已。

              青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎已,則知明而行無過矣。

              吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

              積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

              注釋:

              一、字音

              木直中(zhòng)繩

              輮(róu)

              槁(gǎo)暴(pù)

              就礪(lì)

              參(cān)省(xǐng)

              須臾(yú)

              跂(qì)

              楫(jí)

              生(xìng)非異

              跬(kuǐ )步

              騏驥(qí jì)

              駑(nú)馬十駕

              鍥(qiè)而舍之

              金石可鏤(lòu)

              螯(áo )

              蛇鱔(shàn)

              二、字義

              1、君子:這里指有才能的人。

              2、已:停止。

              3、青取之于藍:靛青,從藍草中取得。青,靛青,一種染料。藍,蓼藍。 蓼(liǎo)藍:一年生草本植物,莖紅紫色,葉子長橢圓形,干時暗藍色。花淡紅色,穗狀花序,結瘦果,黑褐色。葉子含藍汁,可以做藍色染料。

              4、青于藍:比蓼藍(更)深。

              5、中繩:(木材)合乎拉直的墨線。木工用拉直的墨線來取直。

              6、輮 :通“煣”,以火烘木,使其彎曲。

              7、規:圓規,測圓的工具。

              8、雖有槁暴:即使又被風吹日曬而干枯了。有,通“又”。 槁,枯。暴,同“曝”,日曬。槁暴,枯干。

              9、挺:直。

              10、受繩:經墨線丈量過。

              11、金:指金屬制的刀劍等。

              12、就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動詞,接近,靠近。

              13、參省乎己:對自己檢查、省察。參,一譯檢驗,檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。

              14、吾嘗終日而思矣:而,表修飾

              15、須臾:片刻,一會兒。

              16、跂:提起腳后跟。

              17、博見:看見的范圍廣,見得廣。

              18、而見者遠:意思是遠處的人也能看見。而,表轉折。

              19、疾:快,速,這里引申為“洪亮”,指聲音宏大。

              20、假:借助,利用。

              21、輿:車。

              22、利足:腳步快。

              23、致:達到。

              24、水:指游泳。名詞,用作動詞。

              25、絕:橫渡。

              26、生非異:本性(同一般人)沒有差別。生,通“性”天賦,資質。

              27、物:外物,指各種客觀條件。

              28、興:起。

              29、淵:深水。

              30、蛟:一種龍。

              31、積善成德,而神明自得,圣心備焉:積累善行而養成品德,達到很高的境界,通明的思想(也就)具備了。得,獲得。

              32、跬:古代的半步。古代稱跨出一腳為“跬”,跨兩腳為“步”。

              33、無以:沒有用來……的(辦法)

              34、騏驥:駿馬。

              35、駑馬十駕:劣馬拉車連走十天,(也能走得很遠。)駑馬,劣馬。駕,馬拉車一天所走的路程叫“一駕”。

              36、功在不舍:(它的)成功在于不停止。舍,停。

              37、鍥:用刀雕刻。

              38、鏤:原指在金屬上雕刻,泛指雕刻。

              39、用心一也:(這是)因為用心專一(的緣故)。用,以,因為。

              40、六跪:六條腿,蟹實際上是八條腿。跪,蟹腳。一說,海蟹后面的兩條腿只能劃水,不能用來走路或自衛,所以不能算在“跪”里。另一說,“六”虛指。

              41、螯:蟹鉗。

              42、躁:浮躁,不專心。

              翻譯:

              君子說,學習不可以停止。靛青是從蓼藍中提取的,但它比蓼藍的顏色更青;冰是由水凝結成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨繩,如果給它加熱使它彎曲做成車輪,它的彎度就可以合乎圓規,即使又曬干了,也不會再挺直,這是因為人工使它彎曲成這樣。所以木材經墨線量過就筆直了,金屬刀具在磨刀石上磨過就鋒利了。君子廣泛地學習而且每天對照檢查自己,就智慧明達,行動不會犯錯誤了。

              我曾經整日思索,卻不如學習片刻收獲大;我曾經踮起腳跟眺望,卻不如登上高處看得廣闊。登高招手,手臂并沒有加長,但人們在遠處也能看見;順著風呼喊,聲音并沒有加大,但聽的人會聽得清楚;借助車馬的人,不是腳走得快,卻能到達千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,卻能橫渡江河。君子的本性同一般人沒有差別,只是善于借助于外物罷了。

              堆土成山,風雨就從那里興起;水流匯成深淵,蛟龍就在那里生長;積累善行,形成良好的'品德,就會得到最高的智慧,具備圣人的思想境界。所以,不積累每一小步,就不能遠達千里;不匯集細流,就不能形成江海。駿馬跳躍一次,不能有十步遠;劣馬拉車走十天,也能走得很遠,它的成功在于不停止。拿刀刻東西,中途停止,腐朽的木頭也不能刻斷;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,卻能上吃泥土,下飲泉水,是因為它心專一;螃蟹有六條腿,兩只大夾,然而沒有蛇鱔的洞穴就無處容身,是因為它心浮躁的緣故。

            高一語文《勸學》原文及翻譯3

              原文

              君子曰:學不可以已。青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,(róu)以為輪,其曲中規。雖有(yòu)槁暴(pù),不復挺者,使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。

              吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。吾嘗而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生(xìng)非異也,善假于物也。

              積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

              翻譯

              有道德品行的人說:學習是不可以停止的。靛青,是從藍草里提取出來的,但是比藍草的顏色更深;冰,是由水凝結而成的,但卻比水還要寒冷。木材筆直得可以符合拉直的墨線,如果用火烤把它彎曲成車輪,那么木材的彎度(就)符合圓規的標準了,假如又被風吹日曬而干枯了,它也不會再挺直,是因為經過加工,所以使它成為這樣的。因此木材用墨線量過,再經過輔具加工就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過也就能變得鋒利了,君子廣泛地學習,而且每天檢查并反省自己,那么他就會變得聰明機智,而行為就不會有過錯了。

              我以前整天地思考,卻沒有片刻學習的收獲大;我曾經提起腳后跟眺望遠方,卻不如登上高處看的更為廣闊。登上高處招手,手臂并沒加長,但是人們在遠處也可以看見;順著風向呼喊,聲音并沒增強,但是聽的人卻聽得更清楚。借助車馬的人,腳步并不快,卻能到達千里之外;借助船舶楫槳的人,不一定逗善于游水,卻能橫渡長江黃河。君子的.本性并沒有差別,只是善于借助外物罷了。

              堆積土石變成了高山,風雨就從這里興起了;水流匯積成為深淵,蛟龍就從這兒誕生了;積累善行從而養成高尚的品德,精神就可以達到很高的境界,圣人的思想也就具備了。因此不積累一步半步的行程,就沒有辦法實現千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯聚成江河大海。千里馬一跨越,也不足十步之遠;劣馬拉車走十天,也可以走得很遠,它的成功就在于不停的走。雕刻一件物品但最后放棄了,腐爛的木頭也刻不斷。若不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有鋒利的爪牙和強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到泉水,這是因為它用心專一啊。蟹有六條腿與兩個蟹鉗,但是若沒有蛇、鱔的洞穴,它就無處藏身,這就是因為它用心浮躁啊。

              通假字

              以為輪:“”通“

              雖有槁暴:“有”通“又”,暴通曝,曬

              則知明而行無過矣:“知”通“智”(zhì),智慧。

              君子生非異也:生通性,資質

              古今異義

              以為輪

              古:把……做成;

              今:認為

              金就礪則利

              古:金屬的刀類;

              今:金錢,黃金

              君子博學而日參省乎己

              古:廣泛地學習;

              今:學識淵博

              古:檢驗;

              今:探究并領會

              假輿馬者

              古:憑借;

              今:與“真”相對

              而絕江河

              古:特指長江與黃河;

              今:泛指河流

              下飲黃泉

              古:地下的泉水;

              今:陰間

              蚓無爪牙之利

              古:爪子和牙齒;

              今:比喻壞人的黨羽或幫兇

              用心一也

              古:因為心思;

              今:讀書用功或注意力集中

              非蛇鱔之穴無可寄托者

              古:寄身;

              今:托付

              蟹六跪而二鰲

              古:腿,蟹腿

              今:跪下

            【高一語文《勸學》原文及翻譯】相關文章:

            高一語文《勸學》原文及翻譯04-25

            高一《勸學》原文及翻譯10-08

            高一《勸學》原文及翻譯05-22

            高一勸學原文及翻譯07-11

            高一勸學原文及翻譯11-11

            高一語文勸學課文原文翻譯08-02

            高一語文《勸學》原文及翻譯【精華】10-24

            高一上冊語文勸學原文及翻譯09-15

            高一《勸學》原文及翻譯【精品】08-14

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院