<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            古詩詞《如夢令·開》賞析

            時間:2025-11-29 17:58:00 詩詞

            古詩詞《如夢令·開》賞析

              第一首。作者并不是有意來賞菊,或者說有意來賞菊,并沒有想到菊花開得如此的嬌美。“開”字就有這種意外感。而“開”字作起句,也有一種讓人豁然開朗的感覺。更如同一位佳人悄悄來到人們身邊,猛地向人們打開一把花傘,而人們事先并沒有看到她,在人們微微一驚之后,才看到美麗的花傘,又看到打傘的姑娘競是一位艷美佳人,“驚”一下子全消了,涌上心頭的只有陶醉。愛美之心人人都有嘛。不由得脫口而出:“好美呀!”“濃濃菊”中的“濃濃”二字就起了這種感贊。結句“香引蜜蜂來”有疑:菊花招引蜜蜂也許是真實的,但寫詩有時要避開真實。畢竟不是贊春花,即使真有蜜蜂來采菊花,其行動也是遲緩的,與詩的背景不相符合協調,是其一;其二,菊花是傲霜潔凈的象征,容不得其他蟲蝶來擾,就像菊花旁不需要其他花草來襯托一樣,這才更能突出菊花的品質。賞菊其實就是賞菊花的品質。

            古詩詞《如夢令·開》賞析

              第二首。“開”字作起好。與下句的“誘”“驚”相呼應。那盛開的美麗又有幾分羞澀菊花,像一位姑娘(也拿姑娘作比)猛地跳蹦到人們面前,雖然姑娘面含微微羞澀,卻敢(或以動作或以暗示)向人們表示自己的嬌容,希望得到人們(或情人)的贊賞。這就是姑娘的亮相,其實是菊花猛地映入眼的心里所起的感受。那人們的反應如何?如果是姑娘,人們會嘆贊道:“這姑娘好漂亮!”此詞是寫菊花,但同樣贊嘆道:“驚問幾時栽”。“嫩”字似乎可以斟酌,因為詞是以菊擬人,來抒發自己的情懷,“嫩”顯得過細,有一種牽強的感覺,不如從整體著筆,從大處的感覺來寫。我認為改用“嬌”字要意境開闊些。

              第三首。“開”字作起句亦好。有一種綻放多時的感覺,就像一位姑娘(沒有辦法,為了欣賞,我還拿姑娘作比),當然是情竇已開的姑娘,細細品“開”字就有這種意味。姑娘(也可以理解菊花像姑娘)靜靜地立在冷冷的月光里,也許她立了很久了,香腮都冷冰冰的了,冷冷的月光下她為什么不回去?原來姑娘有心事啊。什么心事?姑娘不說,讓你猜。姑娘的心事哪能讓你隨便猜的?但姑娘卻是不說出口讓你猜,這心事就明顯了吧?

              此詞中的“嬌嬌菊”的“菊”字若去掉換上如“影”“面”等詞,簡直就是寫人了。全詞句句無菊又句句有菊,句句寫菊又句句寫人,情景交融,人菊溶為一體了。詞中雖然有“冷月”二字,我們讀后并不感覺凄涼頹廢,反而顯得月色更能襯托少女(菊花)的真情,也意味著少女(菊花)的真情純潔。稍顯不足的是“怯”字與“開”意相反,因為“開”有年齡上的“開”(情竇已開)又有性格上的“開”(開朗),倒不如用個明白字“笑”。

              這也許就知道了我為什么用姑娘作比,因為三首小詞是寫菊實則寫人。是借物訴自己的情懷,表達自己心里的感受。吳喬在《圍爐詩話》中說:“情能移境,境亦能移情。”要不為什么用“笑”、“含羞”、“含怯”等擬人?

              三首小詞均用白描的手法寫出了三種不同的小景,亦描述了三種心里活動,就像有三位性格不同的美麗的年輕姑娘在我們面前。而“開”在三首中都呈現動感和張力。作者在寫此詞時未必有意經營推敲,但詞成后卻順了春風。正如古人云:“文章本天成,妙手偶得之”。

              我的總的感覺是:一首形象模糊,二首直率天真,三首含蓄有韻最好。

            【古詩詞《如夢令·開》賞析】相關文章:

            李清照的《如夢令》古詩詞賞析10-05

            《如夢令》賞析09-04

            如夢令 李清照古詩詞08-09

            李清照《如夢令》古詩詞03-08

            李清照如夢令賞析09-11

            如夢令 李清照 賞析10-04

            《如夢令 李清照》賞析07-13

            《如夢令》李清照賞析09-17

            賞析李清照如夢令11-29

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院