金城北樓_高適的詩原文賞析及翻譯
金城北樓
唐代高適
北樓西望滿晴空,積水連山勝畫中。
湍上急流聲若箭,城頭殘月勢如弓。
垂竿已羨磻溪老,體道猶思塞上翁。
為問邊庭更何事,至今羌笛怨無窮。
譯文
在北樓上往西望去,滿眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍著連綿的山峰,那秀麗的景色勝過圖畫。
湍瀨之上,急奔的水流好像離弦之箭的破空聲;高掛在城頭上空的一彎月亮形同一張懸著的彎弓。
垂下釣竿我不由十分羨慕姜太公的際遇,當我深刻地領會到人事變化的規律時,又不由深深思念起塞上那位通達世事的老翁。
想知道邊陲地帶到底還發生了什么事,但知道如今回蕩在那邊陲上空的還是一片羌笛的哀怨之聲。
注釋
金城:古地名,即今甘肅蘭州。
磻溪老:指姜太公呂尚。
羌笛:樂器,出于羌族,因以名之,其曲音調多凄婉。
創作背景
這首詩是高適為數不多的律詩佳作之一。公元752年(天寶十一載)秋冬之際,高適經人引薦,入隴右節度使哥舒翰幕中,充任掌書記。此詩即寫于離開長安赴隴右途經金城時作。此次赴隴右幕府,雖是他所渴求的,但前途如何,未可預卜,所以詩中仍有幾分觀望心情。
簡析
這首詩雖然充滿塞上煙塵,但究其根源,詩人寫的是自己懷才不遇的憂悶之情,與其他的邊塞詩所表現的內容和主題有所不同。首聯寫詩人登高所望見的壯麗景色,起句宏偉,而且跳脫,鋪就出一絕大之空間。詩的頷聯寫水流的急,月勢的靜,兩相映襯,襯托出詩人欲動不能,欲靜還動的心境。前四句景物特點是寫出了塞風光的蒼涼雄壯。頸聯寫詩人追思歷史舊事,對人生際遇,禍福更替有了更深的認識,但內心因不得志而郁結的愁思仍然溢于字里行間。尾聯是詩人對邊塞生活高度凝練的概括,見解深刻獨到。后四句抒發作者飽嘗世途艱辛,前途未卜的心情,起突出主題的作用。
【金城北樓_高適的詩原文賞析及翻譯】相關文章:
聽張立本女吟_高適的詩原文賞析及翻譯10-03
高適《除夜作》原文翻譯12-06
杜甫《寄高適》原文及賞析10-12
東城高且長_詩原文賞析及翻譯11-24
李白詩《秋登宣城謝朓北樓》原文翻譯及賞析07-11
高適的思鄉詩10-13
《除夜作》高適唐詩注釋翻譯賞析09-04
高適《塞上聽吹笛》古詩賞析與翻譯01-06
高適《營州歌》古詩賞析與翻譯09-22