<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            青玉案·江南秋色垂垂暮_王國維的詞原文賞析及翻譯

            時間:2025-11-22 23:24:22 詩詞 我要投稿

            青玉案·江南秋色垂垂暮_王國維的詞原文賞析及翻譯

              青玉案·江南秋色垂垂暮

              近現代王國維

              江南秋色垂垂暮,算幽事,渾無數。日日滄浪亭畔路。西風林下,夕陽水際,獨自尋詩去。

              可憐愁與閑俱赴。待把塵勞截愁住。燈影幢幢天欲曙。閑中心事,忙中情味,并入西樓雨。

              譯文

              江南的秋日的景色就像夕陽一樣快要完了,數數那些景色,卻仍舊很多。我每天都在滄浪亭外夕陽下的樹林中尋找寫詩的靈感。

              可嘆的是憂愁總是和閑情一同到來,正想不再憂愁,就看到天已經快亮了。不管是閑暇中的心事,還是忙碌中的滋味,全部都化入西樓外的雨中了。

              注釋

              青玉案:以賀鑄《青玉案·凌波不過橫塘路》為正體,雙調六十七字,前后段各六句、五仄韻。另有雙調六十七字,前后段各六句、四仄韻;雙調六十八字,前后段各六句、四仄韻等十二種變體。

              垂垂:漸漸地。

              幽事:幽景,勝景。

              渾:仍舊,仍然。

              滄浪亭:在蘇州城南。詞人曾在蘇州長期居住。

              俱赴:指憂愁和悠閑往往一同涌上心頭。

              截愁住:截住愁的倒裝句。

              幢幢(chuáng):形容燈光搖擺不定。

              賞析

              這首詞貴在委婉曲折。“江南秋色垂垂暮,算幽事,渾無數”在意思上就很曲折:“江南秋色”是美麗的,而“垂垂暮”是令人遺憾的;不過盡管如此,在這暮秋的時候還有那么多可以游賞的景物,終歸還是令人高興的。“日日澄澈亭畔路”的“日日”,是強調每天都去,這是因為對那個地方景色的喜愛。但如果結合前邊的“垂垂暮”,則這個“日日”又令人聯想到馮延巳《蝶戀花》的“日日花前常病酒”,這里邊又令有一種對無常之美景難以割舍的執著之情。“西風林下,夕陽水際,獨自尋詩去“點染出一幅清秀疏朗的“水畔獨吟圖”,獨吟之人顯得很超脫很自得。但是,由“西風”和“夕陽”點染而成的美景,卻透著幾分清清,幾分傷感;而那“獨自”二字,又暗含著幾分寂寞、幾分孤獨。

              “可憐愁與閑俱赴”——“愁”和“閑”實在是一對形影不離的老朋友,寄情山水獨自尋詩是“閑”,但只要是“閑”的時候就必然跟來“愁”。既然這個辦法不行,那就是用“塵勞”來“截”:把自己完全投入塵世事務的繁忙勞碌之中,以此來求得對內心之愁苦的暫時解脫。這時候已經“燈影幢幢天欲曙”——夜過去了,白天又來了。接續這個不眠之夜的,仍將是整天的繁忙勞碌,或者是整天的閑愁纏繞。

              創作背景

              光緒三十年(1904年),王國維在江蘇師范學堂任教,講授倫理學課程,并研究叔本華、康德哲學。這首《青玉案》就是他試圖在文學中“求直接之慰藉”的自我感覺之作。

            【青玉案·江南秋色垂垂暮_王國維的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

            憶江南·春去也_劉禹錫的詞原文賞析及翻譯09-13

            蝶戀花·窗外綠陰添幾許_王國維的詞原文賞析及翻譯06-05

            白居易《憶江南》原文及翻譯賞析02-26

            浣溪沙·樓上晴天碧四垂_周邦彥的詞原文賞析及翻譯08-03

            蝶戀花·閱盡天涯離別苦王國維的詞原文賞析及翻譯07-25

            浣溪沙·已落芙蓉并葉凋_王國維的詞原文賞析及翻譯07-25

            浣溪沙·月底棲鴉當葉看_王國維的詞原文賞析及翻譯07-05

            浣溪沙·樓上晴天碧四垂原文翻譯及賞析06-27

            辛棄疾《青玉案·元夕》原文翻譯及賞析08-06

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院