<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            南鄉子·題南劍州妓館_潘牥的詞原文賞析及翻譯

            時間:2025-12-26 22:41:30 詩詞

            南鄉子·題南劍州妓館_潘牥的詞原文賞析及翻譯

              南鄉子·題南劍州妓館

              宋代潘牥

              生怕倚闌干,閣下溪聲閣外山。惟有舊時山共水,依然,暮雨朝云去不還。

              應是躡飛鸞,月下時時整佩環。月又漸低霜又下,更闌,折得梅花獨自看。

              譯文

              我生怕獨自憑倚欄桿,因為閣下是潺潺的溪水,閣外是碧綠的青山。唯有這舊日的山水面目依然,她卻像暮雨朝云般一去而不再回還。

              她應該化作仙女騎著飛鸞,在明月下時時整理衣衫佩環。露冷霜降,月兒漸漸低轉,夜寂更闌,我折下一枝梅花。獨自仔細欣賞觀看。

              注釋

              南鄉子:詞牌名,又名《好離鄉》《蕉葉怨》,雙調五十六字,上下片各四平韻。

              南劍州:今福建南平。

              闌干:欄桿。

              山共水:指山和水。

              暮雨朝云:代指男歡女愛。

              躡飛鸞:乘坐飛鸞。

              整佩環:整理衣裳佩環。佩環,古代婦女的配飾。

              更闌:指更闌:指天將亮之時。

              創作背景

              登進士第名列第三的福建才子潘牥,擅長詩詞,也貪戀風月,這首詞無疑是一個很好的佐證。詞人當年定然較長時間地游冶于這家南劍州妓館。今朝舊地重來,物是人非,自然不免觸目傷懷,于是情不自禁地提筆在那粉墻上題寫了這樣的詩篇。

              賞析

              這首詞是為重訪舊地懷思之作,是為一個已經遠離,尋訪無著的歌妓所寫,抒發了詞人對歌妓的留戀與悵惘之情。此詞雖是為歌妓所寫,卻并沒有絲毫輕薄褻瀆之意,而是以委婉深切的情感,展現了詞人的一片留戀之情。

              上片寫景抒懷,抒發了作者故地重游、人去樓空的感慨。“生怕倚闌干,閣下溪聲閣外山。”寫重到南劍妓館尋訪所戀的妓女,可惜她已經“去不還”了。作者心中自然十分沉重,所以他生怕獨自倚欄。“生怕”二句寫怕見舊時山水,道出作者擺不脫、撇不下的相思舊情,點明內心的矛盾。“閣下溪聲聞外山”寫昔日曾與伊人朝暮共賞的閣外山水,令人黯然傷神。“惟有舊時山共水,依然,暮雨朝云去不還。”樓下的溪流依然,樓外的青山依然,惟獨不見了所愛的人,這山水再美,也失去了它們原有的光彩。留給作者的,只有睹物思人的縷縷情愁了。“舊時山共水”,照應前文“溪聲”、 “山”。繼而筆鋒一轉,“依然”兩字一頓,恰如眼含熱淚的悲愴的嗚咽聲。“暮雨朝云去不還”,再度強調物是人非,佳人難尋,胸中郁結難平,其感可想而知。

              下片是寫作者因思念而產生的幻覺,表示懷念之深,流露出孤獨之感。“應是躡飛鸞,月下時時整佩環。”由現實進入虛幻,既然她已經不在人世,尚在人間的情侶惟愿她過得比生前更美好。作者因之想像她已經飛升成仙乘鸞鳳飛升,她的美麗化成了永恒。 “月下時時整佩環”,詞人徘徊閣臺,久久不愿離去,似乎在等待著那環佩叮咚的聲音傳來,盼她來跟自己共敘離別之苦,思念之情。 “月又”三句回至眼前,寫詞人獨居空閣,一夜無眠。此處連用兩個“又”字,寫盡心中凄涼況味,道出了死別的無情現實。“月又漸低霜又下,更闌,折得梅花獨自看。”他久久地回憶著女子的音容笑貌,乃至夜深仍不能成眠。他摘了一朵梅花把玩不已,在作者眼中,這朵梅花就是女子美麗的面龐,就是女子冰清玉潔的靈魂,欣賞著梅花,就如同與她重相聚首,是苦是甜,只有作者自己知道。“折得梅花獨自看”這句可以說是點睛之筆,此處化用姜夔《疏影》詞中王昭君精魂月夜歸來化作梅花的意境,折一枝梅花并且把它當做是戀人的精魂,以便慰藉一下自己相思若渴的心。這里將詞人哀苦癡情、癡戀與深哀交織的悲愴、凄艷的情懷展現得淋漓盡致。萬千思緒,皆從這“獨自看”三字中傳出。

              這首詞雖為小令,卻有許多婉轉之處,步步轉折,一步一態,結句中又寫主人公于霜月之夜折梅自看而無誰可寄的情景,暗藏許多委婉曲折,哀感無限,凄切動人,韻味深遠,真可謂“語盡而意不盡,意盡而情盡”。

            【南鄉子·題南劍州妓館_潘牥的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

            南鄉子·自述_蘇軾的詞原文賞析及翻譯06-10

            南鄉子·集句_蘇軾的詞原文賞析及翻譯06-28

            南鄉子·梅花詞和楊元素_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-17

            王安石:南鄉子·自古帝王州原文注譯賞析10-16

            溫庭筠《利州南渡》的翻譯及賞析06-03

            南鄉子·諸將說封侯_黃庭堅的詞原文賞析及翻譯06-30

            蝶戀花·密州上元_蘇軾的詞原文賞析及翻譯06-17

            杜甫《將赴荊南寄別李劍州》閱讀答案及翻譯賞析10-10

            辛棄疾《水龍吟·過南劍雙溪樓》原文翻譯以及賞析11-29

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院