<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            獨不見原文翻譯及賞析

            時間:2024-06-14 22:03:02 我要投稿
            • 相關推薦

            獨不見原文翻譯及賞析

            獨不見原文翻譯及賞析1

              原文:

              白馬誰家子,黃龍邊塞兒。

              天山三丈雪,豈是遠行時。

              春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。

              風摧寒棕響,月入霜閨悲。

              憶與君別年,種桃齊蛾眉。

              桃今百馀尺,花落成枯枝。

              終然獨不見,流淚空自知。

              譯文

              騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個時候怎么適合遠行呢?春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的`美人也已經到遲暮之年了。在這凄清落寞的深秋,曲池邊傳來陣陣吱吱呀呀梭子的聲響。那是風吹動寒梭發出的聲響,月亮伴著清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無限傷悲。還記得與丈夫離別的那年,門前種的桃樹與她齊眉。如今桃樹已經高百余尺了,花開花落幾十年過去,很多枝條已經枯萎了。始終不見丈夫歸來,只有凄傷的眼淚獨自空流。

              注釋

              ①黃龍:古代城池名。又名龍城。在今遼寧朝陽一帶。此處泛指邊塞地區。

              ②蕙:蕙蘭,蘭花的一種,春日開花。

              ③莎雞:蟲名。又名絡緯。俗稱紡織娘、絡絲娘。

              ④寒棕:謂織布梭,狀家境的貧寒,或冷天猶織,故稱。

              ⑤霜閨:即秋閨。此處指秋天深居閨中的女子。

              賞析:

              簡析

              《獨不見》,樂府《雜曲歌辭》舊題。這首詩描寫的是閨中女子對丈夫的思念之情。

              獨不見原文翻譯及賞析

              獨不見原文賞析及翻譯

              不見原文翻譯及賞析(精選6篇)

              不見原文翻譯及賞析(集合7篇)

              岳陽樓原文翻譯及賞析

            獨不見原文翻譯及賞析2

              獨不見

              朝代:唐代

              作者:戴叔倫

              原文:

              前宮路非遠,舊苑春將遍。玉戶看早梅,雕梁數飛燕。

              身輕逐舞袖,香暖傳歌扇。自和秋風詞,長侍昭陽殿。

              誰信后庭人,年年獨不見。

              譯文

              騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個時候怎么適合遠行呢?春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的美人也已經到遲暮之年了。在這凄清落寞的深秋,曲池邊傳來陣陣吱吱呀呀梭子的聲響。那是風吹動寒梭發出的聲響,月亮伴著清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無限傷悲。還記得與丈夫離別的那年,門前種的.桃樹與她齊眉。如今桃樹已經高百余尺了,花開花落幾十年過去,很多枝條已經枯萎了。始終不見丈夫歸來,只有凄傷的眼淚獨自空流。

              注釋

              ①黃龍:古代城池名。又名龍城。在今遼寧朝陽一帶。此處泛指邊塞地區。

              ②蕙:蕙蘭,蘭花的一種,春日開花。

              ③莎雞:蟲名。又名絡緯。俗稱紡織娘、絡絲娘。

              ④寒棕:謂織布梭,狀家境的貧寒,或冷天猶織,故稱。

              ⑤霜閨:即秋閨。此處指秋天深居閨中的女子。

              簡析

              《獨不見》,樂府《雜曲歌辭》舊題。這首詩描寫的是閨中女子對丈夫的思念之情。

            【獨不見原文翻譯及賞析】相關文章:

            04-19

            03-29

            10-26

            11-27

            07-22

            10-18

            03-03

            10-16

            09-28

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院