關于相愛的英語詩歌
In Love

Alfred Tennyson
In love, if love be love , if love be ours,
Faith and unfaith can ne’er be equal powers;
Unfaith in aught is want of faith in all.
It is the little rift within the lute,
That by and by will make the music mute,
And ever widening showly silence all.
The little rift within the lover’s lute,
Or little pitted speck in garner’d fruit,
That rotting inward slowly moulders all,
It is not worth the keeping, let it go;
But shall it?answer, darling, answer,no,
And trust me not all or all in all.
相愛
阿爾弗萊德·坦尼生
如果你我相愛,冰清玉潔,
忠與不忠天差地別,
點滴失信便讓誠實永遠欠缺。
古琴上的小小紋裂,
日積月累,音調難以和諧,
琴聲終將徹底寂滅。
愛人古琴上的小小紋裂,
有如水果中的爛斑無法察覺,
里面腐朽,整體漸漸毀滅。
如無價值繼續,那就斷然了結,
親愛的,你要說不,斬金截鐵,
對我,要么懷疑一切,要么相信一切。
【相愛的英語詩歌】相關文章:
相愛的含義詩歌12-13
關于相愛的優秀詩歌精選08-14
相愛不能見詩歌09-23
相愛卻不見優美詩歌11-03
相親相愛詩歌(精選10首)11-24
我們依然相愛在童話里詩歌12-29
描寫相愛的句子 彼此相愛的句子07-26
愛情詩歌《如果不能相愛 那就祝福吧》07-03
經典的英語詩歌08-06