<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            詩經情詩《鄘風·桑中》賞析

            時間:2024-07-03 17:18:05 文婷 我要投稿
            • 相關推薦

            詩經情詩《鄘風·桑中》賞析

              《桑中》一般認為是一首描寫男女相互愛慕以至訂期會面的情詩。但如再細加玩味,《桑中》一詩,應系虛寫,寫的是一位男主人公想象中和他的意中人慕悅相會的情景。以下是小編為大家收集的詩經情詩《鄘風·桑中》賞析,希望能夠幫助到大家。

            詩經情詩《鄘風·桑中》賞析

              桑中

              爰采唐矣?沬之鄉矣。云誰之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。

              爰采麥矣?沬之北矣。云誰之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。

              爰采葑矣?沬之東矣。云誰之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。

              注釋:

              爰:在什么地方。

              唐:唐蒙,以名菟絲。

              沫:音媚,古地名,在衛國境內春秋時期衛國的城邑,在今河南淇縣南。

              誰之思:思念的是誰

              孟:老大。

              孟姜:姓姜的大姑娘

              期:約會

              桑中:沫邑的一個小地方,有人說是桑間,風俗放蕩。

              要:音邀,邀約。

              上宮:城角樓

              弋:姓

              淇:淇水

              葑:音封,蔓菁菜

              譯文

              采摘女蘿在何方?就在衛國沐邑鄉。思念之人又是誰?美麗動人是孟姜。約我來到桑林中,邀我歡會祠廟上,送我告別淇水旁。

              采摘麥子在哪里?就在沐邑北邊地。思念之人又是誰?美麗動人是孟弋。約我來到桑林中,邀我歡會祠廟上,送我告別淇水旁。

              采摘蕪菁哪邊壟?就在衛國沐邑東。思念之人又是誰?美麗動人是孟庸。約我來到桑林中,邀我歡會祠廟上,送我告別淇水旁。

              鑒賞

              《桑中》,《詩經·鄘風》的一篇。為先秦時代鄘國華夏族民歌。全詩三章,每章七句。詩篇通過“我”分別同貴族女子孟姜、孟弋、孟庸偷情生活的描寫,揭露了衛國貴族之間的淫亂生活。這首詩的內容,歷來有不同的解說。《詩經》是中國文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發展有深遠的影響,成為古典文學現實主義傳統的源頭。

              作品賞析:

              此詩三章,全以采摘某種植物起興。這是上古時期吟詠愛情、婚嫁、求子等內容時常用的手法之一,也就是說,在上古時期,采摘植物與性有著某種神秘的或是象征性的聯系,至于兩者之間在文化上為何能牽系在一起或如何發生瓜葛,這與原始交感巫術有關,在此不作詳論。但若從現代美學角度來看,以采摘植物起興愛情等題材,在審美上和愛情上倒也有一定的同構同形關系,因為熾熱的情欲與綠意蔥蘢的草木都可給人帶來勃然的欣悅。所以,以“采唐”“采麥”“采葑”起興,在含蓄中有深情,形象中有蘊意。

              “興”以下的正文中,主人公完全沉浸在了狂歡后的甜蜜回憶里。除每章改換所歡愛者外,三章竟然完全相同,反覆詠唱在“桑中”、“上宮”里的銷魂時刻以及相送淇水的纏綿,寫來又直露無礙,如數家珍。似乎以與多位情人幽會為榮樂,表現了一位多情浪子漁色后的放蕩、得意心態,其句式由四言而五言而七言,正是這種心態的表露,尤其每章句末的四個“矣”字,儼然是品咂、回憶狂歡之情時的感嘆口吻。近人或認為孟姜、孟弋、孟庸當是一人,若如此,似不合《詩經》中運用復沓的家法。《詩經》中用復沓雖只更換個別詞匯,但無論更換的是動詞、名詞,詩意上多有所遞進或拓展,比較典型的如《周南·芣苢》中的“采之”“有之”“掇之”“捋之”“袺之”“襭之”,一字之差,卻記敘了一個完整的勞動過程;若此詩中三姓實指一人,一者整首詩三章全為重復,不免過于臃腫拖沓,毫無意味;二者也與“群婚性的男女歡會”的詩意不合。

              此詩若依自古以來的“用詩”體例,拋開其隱含的本意,作為一首熱烈活潑的情歌來看,也無不可。它的一個最大特色,是自言自語,反復詠唱,每章的前半段只換了兩三個字,采集對象換了,地點變換了,美女的姓氏換了,而后半段一字不易。無論是等待、幽會還是送別分手的地方,都沒有變換。主人公完全沉浸于自己和美女約會的美好回憶之中。

              創作背景

              《鄘風·桑中》是一首情詩,歷來沒有爭議。分歧只在于是暴露世族貴族男女淫亂成風之作,還是青年男女的相悅之詞。《毛詩序》云:“《桑中》,刺奔也。衛之公室淫亂,男女相奔,至于世族在位,相竊妻妾,期于幽遠,政散民流而不可止。”朱熹等持前說者大多是受《毛詩》影響,并舉姜、弋、庸乃當時貴族姓氏為證。而持后說者往往純從詩意把握,認為全詩輕快活潑,表現了青年男女的熾烈愛情,并無諷刺之意,更談不上是貴族男女淫亂后的無恥自白。按近人郭沫若《甲骨文研究》云:“桑中即桑林所在之地,上宮即祀桑之祠,士女于此合歡。”又云:“其祀桑林時事,余以為《鄘風》中之《桑中》所詠者,是也。”孫作云亦有同樣的見解。鮑昌《風詩名篇新解》推衍郭氏之說,認為上古蠻荒時期人們都奉祀農神、生殖神,“以為人間的男女交合可以促進萬物的繁殖,因此在許多祀奉農神的祭典中,都伴隨有群婚性的男女歡會”,“鄭、衛之地仍存上古遺俗,凡仲春、夏祭、秋祭之際男女合歡,正是原始民族生殖崇拜之儀式”,“《桑中》詩所描寫的,正是古代此類風俗的孑遺”,“決不能簡單斥之為‘淫亂’”。

              賞析:

              《桑中》描寫男子邀約女子相會的情歌。詩從勞動中的采唐、采麥、采葑起興,引出對美麗的姑娘的相思。詩以變換地理方位和姓氏的方式反復詠唱,正是民歌抒情的特點。而每節末尾三句的復唱,正抒發著男子對相會情節美好的想象,有桑間的等待,上宮的約會,淇水口上的送別,真是詩情畫意,動人心田。

            【詩經情詩《鄘風·桑中》賞析】相關文章:

            04-25

            05-12

            04-18

            06-08

            03-28

            12-21

            06-25

            03-30

            12-19

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院