<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            詩經·國風·王風·采葛

            時間:2025-11-23 22:57:30 詩經 我要投稿

            詩經·國風·王風·采葛

              采葛

            詩經·國風·王風·采葛

              朝代:先秦

              原文:

              彼采葛兮,一日不見,如三月兮!

              彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!

              彼采艾兮!一日不見,如三歲兮!

              簡介:

              《王風·采葛》出自《詩經·國風·王風》,共三章,章三句,短小精悍,炙人口。現代人認為這首詩寫的是一個男子對他情人的思念。一日不見,如隔三秋,用這種夸張之詞形容他對情人的殷切思念,實是情至之語。同時本體“一日”,喻體“三秋”,高下相形,對比鮮明,也有力地增強了感情的表達效果。成語“一日三秋”即源出此詩。本篇由于只是表現一種急切的相思情緒而沒有具體內容,因此關于此詩的主題思想,舊說隨意性很大。

              注釋:

              葛:一種生植物,塊根可食,莖可制纖維。

              蕭:植物名。蒿的一種,即青蒿。有香氣,古時用于祭祀。

              三秋:通常一秋為一年,后又有專指秋三月的用法。這里三秋長于三月,短于三年,義同三季,九個月。

              艾:植物名,菊科植物,可制艾絨灸病。

              譯文:

              那個采葛的姑娘啊。一日不見她,好像三個整月長啊。

              那個采蒿的姑娘啊。一日不見她,好像三個秋季長啊。

              那個采艾的姑娘啊。一日不見她,好像三個周年長啊。

              鑒賞:

              此篇由于只是表現一種急切的相思情緒而沒有具體內容,所以舊說隨意性很大,如《毛詩序》以為是“懼讒”,所謂“一日不見于君,憂懼于讒矣”;朱熹《詩集傳》則斥為“淫奔”之詩,說“采葛所以為,蓋淫奔者托以行也。故因以指其人,而言思念之深,未久而似久也”;吳清《毛詩復古錄》則以為采葛(蕭、艾)比喻平時蓄養人才,“臨時方獲其用,若求之太急……一日則如三月之久”;牟庭《詩切》又說是“刺人娶妻……而徒溺其色,一日不見,則思之如三月之久”;姚際恒、方玉潤、吳生卻一致認為是懷友憶遠之詩,方氏申述云:“夫良友情親如夫婦,一朝遠別,不勝相思,此正交情深厚處,故有三月、三秋、三歲之感也!”(《詩經原始》)近人則多主戀歌說。就詩論詩,視為懷念情人之作為妥。聞一多指出“采集皆女子事,此所懷者女,則懷之者男”(《風詩類鈔》)。譯文取聞說作男詞。

              熱戀中情人無不希望朝夕廝守,耳相磨,分離對他們是極大的痛苦,所謂“樂哉新相知,憂哉生別離”,即使是短暫的分別,在他或她的感覺中也似乎時光很漫長,以至于難以忍耐。此詩三章正是抓住這一人人都能理解的最普通而又最折磨人的情感,反覆吟誦,重疊中只換了幾個字,就把懷念情人愈來愈強烈的情感生動地展現出來了,仿佛能觸摸到詩人激烈跳動的脈搏,聽到他那發自心底的呼喚。全詩既沒有卿卿我我一類愛的囈語,更無具體的愛的內容敘述,只是直露地表白自己思念的情緒,然而卻能撥動千古之下讀者的心弦,并將這一情感濃縮為“一日三秋”的成語,審美價值永不消退,至今仍活在人們口頭。其藝術感染力的奧妙在哪里?蔣立甫《風詩含蓄美論》曾剖此詩“妙在語言悖理”,意思說:從科學時間念衡量,三個月、三個季節、三個年頭怎能與“一日”等同呢?當是悖理的,然而從詩抒情看卻是合理的藝術夸張,合理在熱戀中情人對時間的心理體驗,一日之別,逐漸在他或她的心理上延長為三月、三秋、三歲,這種對自然時間的心理錯覺,真實地映照出他們如膠似漆、難分難舍的戀情。這一悖理的“心理時間”由于融進了他們無以復加的戀情,所以看似癡語、瘋話,卻能妙達離人心曲,喚起不同時代讀者的情感共鳴。

            【詩經·國風·王風·采葛】相關文章:

            詩經《國風·王風·采葛》鑒賞10-31

            詩經·國風·王風·葛藟09-24

            詩經·王風·采葛賞析08-30

            詩經《國風·王風·葛藟》鑒賞08-04

            詩經·國風·唐風·葛生10-09

            詩經·國風·魏風·葛屨07-25

            《詩經》國風·王風全文06-25

            詩經《國風·王風·大車》08-10

            詩經:采葛09-11

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院