<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            十畝之間

            時間:2025-08-26 23:45:06 詩經

            十畝之間

              十畝之間

              朝代:先秦

              原文:

              十畝之間兮,桑者閑閑兮,行與子還兮。

              十畝之外兮,桑者泄泄兮,行與子逝兮。

              譯文及注釋

              譯文

              十畝田間是桑園,采桑人兒真悠閑。走吧,與你把家還!

              十畝田外是桑林,采桑人兒笑盈盈。走啊,與你攜手行!

              注釋

              ①桑者:采桑的人。閑閑:寬閑、悠閑貌。

              ②行:且,將要。

              ③泄泄:和樂的樣子;一說多人之貌。

              ④逝:往。

              賞

              魏國地處北方,“其地陋隘而民貧俗儉”(朱熹語)。然而,華夏先民是勤勞而樂觀的,《魏風·十畝之間》即勾畫出一派清新恬淡的田園風光,抒寫了采桑女輕松愉快的勞動心情。

              夕陽西下,暮色欲上,牛羊歸欄,炊煙漸起。夕陽斜暉,透過碧綠的桑葉照進一片寬大的桑園。忙碌了一天的采桑女,準備回家了。頓時,桑園里響起一片呼伴喚友的聲音。人漸漸走遠了,她們的說笑聲和歌聲卻仿佛仍裊裊不絕地在桑園里回旋。這就是《十畝之間》展現的一幅桑園晚歸圖。

              以輕松的旋律,表達愉悅的心情,這是《十畝之間》最鮮明的審美特點。首先,這與語氣詞的恰當運用有關。全六句,重章復唱。每句后面都用了語氣詞“兮”字,這就很自然地拖長了語調,表現出一種舒緩而輕松的心情。其次,更主要的是它與詩境表現的內容相關。詩章表現的是勞動結束后,姑娘們呼伴喚友相偕回家時的情景。因此,這“兮”字里,包含了緊張的勞動結束后輕松而舒緩的喘息;也包含了面對一天的勞動成果滿意而愉快的感嘆。詩句與詩境、語調與心情,達到了完美的統一。所謂動乎天機,不費雕刻。至此,我們自然聯想起《周南·》,它也主要寫勞動的場景和感受。但由于它刻畫的勞動場景不同,詩歌的旋律節奏和審美情調也不同。《》寫的是一群女子采摘車前子的勞動過程,它通過采摘動作的不斷變化和收獲成果的迅速增加,表現了姑娘們嫻熟的采摘技能和歡快的勞動心情。在結構上,四字一句,隔句綴一“之”字,短促而有力,從而使全詩的節奏明快而緊湊。《十畝之間》與《》,形成了鮮明的對照,并成為《詩經》中在藝術風格上最具可比性的兩首勞動歌謠。前人評《十畝之間》“雅淡似陶”(陳繼《讀風補》)。陶淵明《歸園田居》確寫道:“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長,夕露沾我衣。”但前者充滿了姑娘的輕松歡樂,后者則蘊含著陶公的閑適超然;前者明快,后者沉郁,貌似而神異。

              對《十畝之間》詩旨的闡釋,除《毛詩序》政治附會性的“刺時”說之外,尚有蘇轍的 “偕友歸隱”說和與之相近的方玉潤的“夫婦偕隱”說。其實,這是隱然有“歸隱”意識的讀者,有感于詩中描繪的田園風光,而生發的創造性想像,不是基于詩歌本文的客觀闡釋。此外,今人尚有主“情詩戀歌”說的,即把“行與子還”、“行與子逝”,解釋為姑娘招呼自己的情侶一同走。這則是由于“子”字意義的含混而造成的闡釋的歧解。細味全詩,詩章展示的顯然是一幅采桑女呼伴同歸的桑園晚歸圖。

              鑒賞

              魏國地處北方,“其地陋隘而民貧俗儉”(朱熹語)。然而,華夏先民是勤勞而樂觀的,《魏風·十畝之間)即勾畫出一派清新恬淡的田園風光,抒寫了采桑女輕松愉快的勞動心情。

              夕陽西下,暮色欲上,牛羊歸欄,炊煙漸起。夕陽斜暉,透過碧綠的桑葉照進一片寬大的桑園。忙碌了一天的采桑女,準備回家了。頓時,桑園里響起一片呼伴喚友的聲音。人漸漸走遠了,她們的說笑聲和歌聲卻仿佛仍裊裊不絕地在桑園里回旋。這就是《十畝之間》展現的一幅桑園晚歸圖。

              以輕松的旋律,表達愉悅的心情,這是《十畝之間》最鮮明的審美特點。首先,這與語氣詞的恰當運用有關。全詩六句,重章復唱。每句后面都用了語氣詞“兮”字,這就很自然地拖長了語調,表現出一種舒緩而輕松的心情。其次,更主要的是它與詩境表現的內容相關。詩章表現的是勞動結束后,姑娘們呼伴喚友相偕回家時的情景。因此,這“兮”字里,包含了緊張的勞動結束后輕松而舒緩的喘息;也包含了面對一天的勞動成果滿意而愉快的感嘆。詩句與詩境、語調與心情,達到了完美的統一。所謂動乎天機,不費雕刻。至此,讀者自然聯想起《周南·》,它也主要寫勞動的場景和感受。但由于它刻畫的勞動場景不同,詩歌的旋律節奏和審美情調也不同。《》寫的是一群女子采摘車前子的勞動過程,它通過采摘動作的不斷變化和收獲成果的迅速增加,表現了姑娘們嫻熟的采摘技能和歡快的勞動心情。在結構上,四字一句,隔句綴一“之”字,短促而有力,從而使全詩的節奏明快而緊湊。《十畝之間》與《》,形成了鮮明的對照,并成為《詩經》中在藝術風格上最具可比性的兩首勞動歌謠。前人評《十畝之間》“雅淡似陶”(陳繼《讀風補》)。陶淵明《歸園田居》確寫道:“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長,夕露沾我衣。”但前者充滿了姑娘的輕松歡樂,后者則蘊含著陶公的閑適超然;前者明快,后者沉郁,貌似而神異。

              對《十畝之間》詩旨的闡釋,除《毛詩序》政治附會性的“刺時”說之外,尚有蘇轍的 “偕友歸隱”說和與之相近的方玉潤的“夫婦偕隱”說。其實,這是隱然有“歸隱”意識的讀者,有感于詩中描繪的田園風光,而生發的創造性想像,不是基于詩歌文本的客觀闡釋。此外,今人尚有主“情詩戀歌”說的,即把“行與子還”、“行與子逝”,解釋為姑娘招呼自己的情侶一同走。這則是由于“子”字意義的含混而造成的闡釋的歧解。細味全詩,詩章展示的是一幅采桑女呼伴同歸的桑園晚歸圖。

            【十畝之間】相關文章:

            生死之間詩歌10-27

            內經與傷寒之間08-22

            情侶之間的詩句09-17

            我們之間詩歌10-07

            情侶之間的句子06-30

            半夢半醒之間散文08-18

            情侶之間的簽名10-13

            在遠近之間的散文08-05

            同學之間的句子09-06

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院