<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            詩經大雅卷阿賞析

            時間:2024-07-19 19:49:05

            詩經大雅卷阿賞析

              《大雅·卷阿》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首頌美詩,借君子之游而獻詩以頌,透露出一派雍容祥和的盛世氣象。以下是小編精心準備的詩經大雅卷阿賞析,大家可以參考以下內容哦!

            詩經大雅卷阿賞析

              卷阿

              有卷者阿,飄風自南。豈弟君子,來游來歌,以矢其音。

              伴奐爾游矣,優游爾休矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,似先公酋矣。

              爾土宇昄章,亦孔之厚矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,百神爾主矣。

              爾受命長矣,茀祿爾康矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,純嘏爾常矣。

              有馮有翼,有孝有德,以引以翼。豈弟君子,四方為則。

              颙颙卬卬,如圭如璋,令聞令望。豈弟君子,四方為綱。

              鳳凰于飛,翙翙其羽,亦集爰止。藹藹王多吉士,維君子使,媚于天子。

              鳳凰于飛,翙翙其羽,亦傅于天。藹藹王多吉人,維君子命,媚于庶人。

              鳳凰鳴矣,于彼高岡。梧桐生矣,于彼朝陽。菶々萋萋,雍雍喈喈。

              君子之車,既庶且多。君子之馬,既閑且馳。矢詩不多,維以遂歌。

              譯文

              曲折丘陵風光好,旋風南來聲怒號。和氣近人的君子,到此遨游歌載道,大家獻詩興致高。

              江山如畫任你游,悠閑自得且暫休。和氣近人的君子,終生辛勞何所求,繼承祖業功千秋。

              你的版圖和封疆,一望無際遍海內。和氣近人的君子,終生辛勞有作為,主祭百神最相配。

              你受天命長又久,福祿安康樣樣有。和氣近人的君子,終生辛勞百年壽,天賜洪福永享受。

              賢才良士輔佐你,品德崇高有權威,匡扶相濟功績偉。和氣近人的君子,垂范天下萬民隨。

              賢臣肅敬志高昂,品德純潔如圭璋,名聲威望傳四方。和氣近人的君子,天下諸侯好榜樣。

              高高青天鳳凰飛,百鳥展翅緊相隨,鳳停樹上百鳥陪。周王身邊賢士萃,任您驅使獻智慧,愛戴天子不敢違。

              青天高高鳳凰飛,百鳥紛紛緊相隨,直上晴空迎朝暉。周王身邊賢士萃,聽您命令不辭累,愛護人民行無虧。

              鳳凰鳴叫示吉祥,停在那邊高山岡。高岡上面生梧桐,面向東方迎朝陽。枝葉茂盛郁蒼蒼,鳳凰和鳴聲悠揚。

              迎送賢臣馬車備,車子既多又華美。迎送賢臣有好馬,奔騰熟練快如飛。賢臣獻詩真不少,為答周王唱歌會。

              注釋

              1.有卷(quán):卷卷。卷,卷曲。阿:大丘陵。

              2.飄風:旋風。

              3.豈弟(kǎitì):即“愷悌”,和樂平易。

              4.矢:陳,此指發出。

              5.伴奐:據鄭玄箋:“伴奐,自縱弛之意也。”則“伴奐”當即“泮渙”,無拘無束之貌。或謂讀為“盤桓”,非。

              6.優游:從容自得之貌。

              7.俾(bǐ):使。爾:指周天子。彌:終,盡。性:同“生”,生命。

              8.似:同“嗣”,繼承。酋:同“猷”,謀劃。

              9.昄(bǎn)章:版圖。

              10.孔:很。

              11.主:主祭。

              12.茀(fú):通“福”。

              13.純嘏(gǔ):大福。

              14.馮(píng):輔。翼:助。

              15.引:牽挽。

              16.則:標準。

              17.颙(yōng)颙:莊重恭敬。昂(áng)昂:氣概軒昂。

              18.圭:古代玉制禮器,長條形,上端尖。璋:也是古代玉制禮器,長條形,上端作斜銳角。

              19.令:美好。聞:聲譽。

              20.翙(huì)翙:鳥展翅振動之聲。

              21.爰:而。

              22.藹藹:眾多貌。吉士:賢良之士。

              23.媚:愛戴。

              24.傅:至。

              25.朝陽:指山的東面,因其早上為太陽所照,故稱。

              26.菶(běng)菶:草木茂盛貌。

              27.雝(yōng)雝喈(jiē)喈:鳥鳴聲。

              28.庶:眾。

              29.閑:嫻熟。

              30.不多:很多。不,讀為“丕”,大。

              31.遂:對。

              鑒賞

              第一章發端總敘,以領起全詩。《汲冢紀年》:“成王三十三年,游于卷阿,召康公從。”此詩所記,當即為此次出游。“有卷者阿”言出游之地,“飄風自南”言出游之時,“豈弟君子”言出游之人,“來游來歌,以矢其音”二句則并游、歌而敘之。這段記敘簡約而又全面,所以前人稱其“是一段卷阿游宴小記”(方玉潤《詩經原始》)。

              第二、三、四章,稱頌周室版圖廣大,疆域遼闊,周王恩澤,遍于海內,周王膺受天命,既長且久,福祿安康,樣樣齊備,因而能夠盡情娛游,閑暇自得。這些稱頌歸結到一點,便是那重復了三次的“俾爾彌爾性”,即祝周王長命百歲,以便繼承祖宗功業,成為百神的祭主,永遠享受天賜洪福。

              第五、六章,稱頌周王有賢才良士盡心輔佐,因而能夠威望卓著,聲名遠揚,成為天下四方的準則與楷模。這兩章是承第二、三、四章而來。第二、三、四章主要說的是周王德性的內在作用,五、六兩章主要說的是周王德性的外在影響,二者相輔相成,相得益彰。

              第七、八、九章,以鳳凰比周王,以百鳥比賢臣。詩人以鳳凰展翅高飛,百鳥緊緊相隨,比喻賢臣對周王的擁戴,即所謂“媚于天子”。(所謂“媚于庶人”,不過是一種陪襯。)然后又以高岡梧桐郁郁蒼蒼,朝陽鳴鳳宛轉悠揚,渲染出一種君臣相得的和諧氣氛。

              第十章回過頭來,描寫出游時車馬,仍扣緊君臣相得之意。末二句寫群臣獻詩,盛況空前,與首章之“來游來歌,以矢其音”呼應作結。

              此篇是對周王歌功頌德的詩篇,思想上帶有局限性。但稱頌中帶有勸戒之意,所以仍有可取之處。從藝術上來說,全篇規模宏大,結構完整,賦筆之外,兼用比興,如以“如圭如璋”比賢臣之“顒顒昂昂”,以鳳凰百鳥比喻“王多吉士”、“王多吉人”,都很貼切自然,給讀者留下了鮮明的印象,同時也對后世產生了廣泛的影響。

            【詩經大雅卷阿賞析】相關文章:

            05-17

            07-30

            08-13

            08-07

            10-08

            11-02

            07-18

            09-13

            08-18

            10-24

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院