<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            詩經葛覃原文翻譯及賞析

            時間:2024-08-13 02:24:52 我要投稿
            • 相關推薦

            詩經葛覃原文翻譯及賞析

              詩經葛覃原文及賞析

            詩經葛覃原文翻譯及賞析

              《國風 周南 詩經》

              原文

              葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。

              葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為绤,服之無斁。

              言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,歸寧父母。

              翻譯

              葛藤多柔長,蔓延山谷中,葉兒真茂盛。黃雀輕輕飛,棲息灌木上,喈喈囀歡聲。葛藤多柔長,蔓延山谷中,葉兒真清鮮。割來煮泡后,織成粗細布,穿試百不厭。輕聲告保姆,思歸情纏牽,洗罷貼身衣。又忙洗外衫。何洗何不洗?早歸父母安。

              賞析

              該首詩歌表現的是,靈巧細心溫柔賢慧周到體貼是女人的本色。男耕女織、自給自足的生活方式,陶冶出的是自然平和恬淡悠然的心態,是知足常樂、樂天知命的滿足和幸福感。

            【詩經葛覃原文翻譯及賞析】相關文章:

            07-18

            10-19

            07-11

            10-19

            11-02

            09-01

            09-18

            10-31

            10-20

            09-25

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院