詩經《中谷有蓷》
中谷有蓷,暵其乾矣。 有女仳離,慨其嘆矣。 慨其嘆矣,遇人之艱難矣。

中谷有蓷,暵其修矣。 有女仳離,條其嘯矣。 條其嘯矣,遇人之不淑矣。
中谷有蓷,暵其濕矣。 有女仳離,啜其泣矣。 啜其泣矣,何嗟及矣。
注釋:
中谷:谷中。
蓷:音推,益母草
暵:音漢,干燥
修:干肉,引申為干枯。
仳:音匹。仳離:別離
賞析:
《中谷有蓷》描寫災害年間一位遭受遺棄的婦女不幸遭遇,抒發了女子的悲傷和哀怨。詩以山谷中干枯的益母草起興,既寫出了環境的貧瘠孤寂,暗示著棄婦面臨的生活遭遇和災荒的惡劣環境,又象征了女子的憔悴。詩寫她的嘆息、哭泣,根本的原因在于生活中遇到的那個不善的人造成的分離。可是, 她無可奈何,只有傷自悼,盡管毫無作用。
【詩經《中谷有蓷》】相關文章:
詩經:中谷有蓷12-12
詩經·國風·王風·中谷有蓷08-06
詩經《國風·王風·中谷有蓷》鑒賞11-02
初中谷雨詩歌08-02
詩經:有瞽10-04
《詩經·有客》12-17
詩經《有狐》08-24
詩經《江有汜》07-13
詩經《墻有茨》08-09