<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            形容夜晚獨自惆悵一人的詩

            時間:2024-07-15 03:36:03 我要投稿
            • 相關推薦

            形容夜晚獨自惆悵一人的詩

              《釵頭鳳·紅酥手》與《釵頭鳳·世情薄》分別由蘇軾和唐婉,詩中表述凄美動人。

              釵頭鳳·紅酥手

              紅酥手。 黃滕酒。 滿城春色宮墻柳。 東風惡。 歡情薄。 一懷愁緒, 幾年離索。 錯錯錯。

              春如舊。 人空瘦。 淚痕紅浥鮫綃透。 桃花落。 閑池閣。 山盟雖在, 錦書難托。 莫莫莫。

              譯文

              你紅潤酥膩的手里,捧著盛上黃縢酒的杯子。滿城蕩漾著春天的景色,你卻早已像宮墻中的綠柳那般遙不可及。春風多么可惡,歡情被吹得那樣稀薄。滿杯酒像是一杯憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。遙想當初,只能感嘆:錯,錯,錯!

              美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思地消瘦。淚水洗盡臉上的胭脂紅,又把薄綢的手帕全都濕透。滿春的桃花凋落在寂靜空曠的池塘樓閣上。永遠相愛的誓言還在,可是錦文書信再也難以交付。遙想當初,只能感嘆:莫,莫,莫!

              注釋

              黃縢(téng):酒名。或作“黃藤”。

              宮墻:南宋以紹興為陪都,因此有宮墻。

              離索:離群索居的簡括。

              浥(yì):濕潤。鮫綃(jiāo xiāo):神話傳說鮫人所織的綃,極薄,后用以泛指薄紗,這里指手帕。綃,生絲,生絲織物。

              池閣:池上的樓閣。

              山盟:舊時常用山盟海誓,指對山立盟,指海起誓。

              錦書:寫在錦上的書信。

              形容夜晚獨自惆悵一人的詩(二)

              釵頭鳳·世情薄

              宋代:唐婉

              世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風干,淚痕殘。欲箋心事,獨語斜闌。難,難,難!

              人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!(裝歡 通:妝)

              譯文

              世事炎涼,黃昏中下著雨,打落片片桃花,這凄涼的情景中人的心也不禁憂傷。晨風吹干了昨晚的淚痕,當我想把心事寫下來的'時候,卻不能夠辦到,只能倚著斜欄,心底里向著遠方的你呼喚;和自己低聲輕輕的說話,希望你也能夠聽到。難、難、難。

              今時不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜風刺骨,徹體生寒,聽著遠方的角聲,心中再生一層寒意,夜盡了,我也很快就像這夜一樣了吧? 怕人詢問,我忍住淚水,在別人面前強顏歡笑。瞞、瞞、瞞。

              注釋

              ①箋:寫出。

              ②斜闌:指欄桿。

              ③病魂一句:描寫精神憂惚,似飄蕩不定的秋千索。

              ④闌珊:衰殘,將盡。

              唐婉簡介

              唐婉是我國歷史上常被人們提起的才女之一。她與大詩人陸游喜結良緣,夫婦之間伉儷相得,琴瑟甚和。后陸母對這位兒媳甚是不滿,恐陸游因此而疏遠功名,荒廢學業,逼著陸游休妻。陸游對母親的干預采取了敷衍的態度;把唐置于別館,時時暗暗相會。不幸的是,陸母發現了這個秘密,并采取了斷然措施,娶王氏為妻,終于把這對有情人拆散了。唐后來改嫁同郡宗人趙士程,但內心仍思念陸游不已。在一次春游之中,恰巧與陸游相遇于沈園。唐征得趙同意后,派人給陸送去了酒肴。陸感念舊情,悵恨不已,寫了著名的《釵頭鳳》詞以致意。唐婉則以此詞相答。據說在此后不久,唐婉就在悲傷中死去。

            【形容夜晚獨自惆悵一人的詩】相關文章:

            09-18

            07-09

            08-21

            11-21

            08-03

            05-10

            07-17

            09-04

            11-04

            10-17

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院