<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            王維的知己詩句

            時間:2024-09-26 11:15:58 我要投稿
            • 相關推薦

            王維的知己詩句

              每個人都會有自己的知己,下面是小編為大家收集的關于王維的知己詩句,希望能夠幫到大家!

            王維的知己詩句

              1、送別

              唐代:王維

              下馬飲君酒,問君何所之?

              君言不得意,歸臥南山陲。

              但去莫復問,白云無盡時。

              譯文

              請你下馬來喝一杯酒,敢問朋友你要去何方?

              你說因為生活不得意,回鄉隱居在終南山旁。

              只管去吧我何須再問,看那白云正無邊飄蕩。

              注釋

              ⑴飲君酒:勸君飲酒。飲,使……喝。

              ⑵何所之:去哪里。之,往。

              ⑶歸臥:隱居。南山:終南山,即秦嶺,在今陜西省西安市西南。陲:是指邊緣。

              ⑷但,只。

              講解

              這首詩寫送友人歸隱,看似語句平淡無奇,細細讀來,卻是詞淺情深,含著悠然不盡的意味)王維筆下是一個隱士,有自己的影子,至于為什么不得意,放在老杜等人那里一定有許多牢騷,可在這里只是一語帶過,更見人物的飄逸性情,對俗世的厭棄以及對隱居生活的向往。這首詩寫送友人歸隱,看似語句平淡無奇,但細細讀來,卻是詞淺情深,含著悠然不盡的意味。

              “下馬飲君酒,問君何所之?”第一句敘事。“飲”是使動用法,“使……飲”的意思。一開始就寫飲酒餞別,是點題。第二句設句,問君到哪里去。由此引出下面的答話,過渡到寫歸隱。這一質樸無華的問語,表露出作者對友人關切愛護的深厚情意。送別者的感情起始就滲透在字里行間。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

              “君言不得意,歸臥南山陲。”“不得意”三個字,顯然是有深意的。不僅交待友人歸隱的原因,表現他失意不滿的情緒;同時也從側面表達詩人自己對現實憤懣不平的心情。這三字是理解這首詩題旨的的一把鑰匙。詩人在得知友人“不得意”的心情后,勸慰道:“但去莫復問,白云無盡時。”你只管去吧,我不再苦苦尋問了。其實你何必以失意為念呢?那塵世的功名利祿總是有盡頭的.,只有山中的白云才沒有窮盡之時,足以供你娛樂排遣了。這兩句表現了作者很復雜的思想感情:既有對友人的安慰,又有自己對隱居的欣羨;既有對人世榮華富貴的否定,又似乎帶有一種無可奈何的情緒。聯系前面“不得意”三字看來,在這兩句詩中,更主要的則是對朋友的同情之心,并蘊含著詩人自己對現實的憤激之情,這正是此詩的著意之處和題旨所在。從寫法上看來,前面四句,寫得比較平淡,似乎無甚意味,至此兩句作結,詩意頓濃,韻味驟增,含不盡之意見于言外。當然,這兩句也不是平空而起的,而是由前面看似乎平淡的四句發展而來的,如果沒有前四句作鋪墊,這兩句結尾也就不會給人這樣強的“清音有余”(謝榛語)的感覺。

              2、送元二使安西

              作者:王維

              渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

              勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

              注釋

              元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。

              使:到某地;出使。

              安西:指唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。

              渭城:秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今西安市西北,渭水北岸。

              浥:(yì):濕潤。

              客舍:旅店。

              柳色:即指初春嫩柳的'顏色。

              君:指元二。

              更:再。

              陽關:漢朝設置的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣志》云,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。

              故人:老朋友。

              更盡:先飲完。

              譯文  

              清晨的細雨打濕了渭城的浮塵;

              青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。

              請你再飲一杯離別的酒吧;

              因為你離開陽關之后,在那里就見不到老朋友了。

            【王維的知己詩句】相關文章:

            11-16

            09-15

            10-15

            11-10

            09-30

            10-27

            08-25

            02-17

            06-21

            08-31

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院