<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            互文的詩句

            時間:2024-07-12 02:17:55 我要投稿
            • 相關推薦

            關于互文的詩句

              在平凡的學習、工作、生活中,大家都接觸過很多優秀的詩句吧,詩句具有音韻和諧,節奏鮮明,讀起來朗朗上口的特點。還苦于找不到好的詩句?下面是小編精心整理的互文的詩句,希望能夠幫助到大家。

            關于互文的詩句

              七律[正讀]

              紅云抱壁瓊脂染,綠野朧煙掩水深。

              朦日酩窗尋遠夢,冷風帶霧奏鳴琴。

              東樓老柳臨池靜,北院蜂花醒韻心。

              瓏影早人吟好景,曉香拂面半家侵。

              七律[倒讀]

              侵家半面拂香曉,景好吟人早影瓏。

              心韻醒花蜂院北,靜池臨柳老樓東。

              琴鳴奏霧帶風冷,夢遠尋窗酩日朦。

              深水掩煙朧野綠,染脂瓊壁抱云紅。

              虞美人[正讀]

              紅云抱壁瓊脂染,綠野朧煙掩。

              水深朦日酩窗尋,遠夢冷風帶霧奏鳴琴。

              東樓老柳臨池靜,北院蜂花醒。

              韻心瓏影早人吟,好景曉香拂面半家侵。

              虞美人[倒讀]

              侵家半面拂香曉,景好吟人早。

              影瓏心韻醒花蜂,院北靜池臨柳老樓東。

              琴鳴奏霧帶風冷,夢遠尋窗酩。

              日朦深水掩煙朧,野綠染脂瓊壁抱云紅。

              【拓展內容】

              互文修辭手法的簡單介紹

              一、互文

              互文是一種修辭手法,又叫互辭,互參。

              在古代漢語中,上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說一件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是一件事。解釋時要把上下句的意思互相補足,否則就會理解出錯。

              比如:

              將軍百戰死,壯士十年歸。——《木蘭詩》

              如果翻譯成將軍經過百戰之后都戰死了,回來的都是久經戰場的壯士,我們明顯可以感覺到邏輯上講不通,就是因為它用了互文的修辭手法。這一句是說:將軍和壯士經歷了很多年征戰,有的戰死,有的歸來。

              應該翻譯成將軍和壯士們經過多年征戰,有的光榮殉國,有的載譽而歸

              互文的表現形式:

              同句互文。即在同一個句子里出現的互文。

              比如:

              1、朝暉夕陰。 ——《岳陽樓記》

              意思是朝暉夕陰和朝陰夕暉。朝和夕、暉和陰是互文。

              以下句子也都一樣:

              2、秦時明月漢時關 。秦和漢是互相補充。

              3、主人下馬客在船

              4、東船西舫悄無言

              5、東犬西吠

              二、鄰句互文。即在相鄰的句子里出現互文!

              比如:

              1、不以物喜,不以己悲。——《岳陽樓記》

              意思是 不因物﹝所處的環境﹞或己﹝個人的遭遇﹞而喜,也不因物或己而悲。)

              2、將軍百戰死,壯士十年歸

              補充材料:

              古代漢語中對互文修辭的解釋是:參互成文,含而見文。具體地說,互文的特征是文省而意存,主要表現在兩個方面:

              一、結構特征:互省。比如上面例子。

              二、語義特征:互補。比如當窗理云鬢,對鏡貼花黃——《木蘭詩》。

              互文和對偶兩種修辭的區別

              對偶是語文中一種修辭手法,其主要方式有:

              1、正對。上下句意思上相似、相近、相補、相襯的對偶形式。 例如:(1)墻上蘆葦,頭重腳輕根底淺;山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空。

              2、反對。上下句意思上相反或相對的對偶形式。 例如:(2)橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

              3、串對(流水對)。上下句意思上具有承接、遞進、因果、假設、條件等關系的對偶形式。 例如:(3)才飲長江水,又食武昌魚。

              互文即古代詩文的相鄰句子中所用的詞語互相補充,結合起來表示一個完整的意思,是古漢語中一種特殊的修辭手法。

              例:(1)開我東閣門,坐我西閣床。(《木蘭詩》) 其上句省去了坐我東閣床,下句省去了開我西閣門。兩句要表述的意思是:打開東閣門在床上坐坐,又打開西閣門在床上坐坐。表達了木蘭回到久別的家中的歡喜之情。

              (2)日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。(《觀滄海》) 其中行與燦爛互補見義。即燦爛的日月星漢之運行均若出于滄海之中。并非日月只運行而不燦爛,也并非星漢只燦爛而不運行。

              互文和對偶同為修辭手法,但是并不屬于同一個類別。

              對偶指的是形式上的相對,互文指的是內容上的相融。它們的判斷標準不同。

              對偶(互文)的句子可以互文(對偶)。就像一個人,從性別來看他是男性,從職業來看他是一個公務員。他可以既是男性又是公務員。但是另一個人可能也是公務員,但是她是女生。 如 生則天下歌,死則天下哭,是一個對偶句,因為它內部了平仄和結構都相對應。但是它不是互文句,因為你就不能把它解釋為不論生死天下都歌,不論生死天下都哭,不通。 不以物喜,不以己悲是個互文句,因為可解釋為不因為外物或自己而喜,也不因為外物或自己而悲。 一般來說,互文的句子都同時是對偶句。就像護士一般都是女人,但是也有男人。

            【互文的詩句】相關文章:

            10-10

            04-11

            11-24

            09-18

            08-14

            09-07

            11-04

            09-25

            09-28

            10-30

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院