<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《水調歌頭·昵昵兒女語》蘇軾宋詞賞析

            時間:2025-11-12 19:58:32 志彬 水調歌頭 我要投稿

            《水調歌頭·昵昵兒女語》蘇軾宋詞賞析

              在平日的學習中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。要一起來學習文言文嗎?以下是小編為大家整理的《水調歌頭·昵昵兒女語》蘇軾宋詞賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

            《水調歌頭·昵昵兒女語》蘇軾宋詞賞析

              【作品介紹】

              《水調歌頭·昵昵兒女語》的作者是蘇軾,被選入《全宋詞》。此詞是根據唐朝詩人韓愈(字退之)寫音樂的名作《聽穎師彈琴》改寫的,大約作于公元1087年(元祐二年)蘇軾在京師任翰林學士、知制誥時。

              【原文】

              水調歌頭·昵昵兒女語

              作者:宋·蘇軾

              (歐陽文忠公嘗問余:“琴詩何者最善?答以退之聽穎師琴詩最善。公曰:此詩最奇麗,然非聽琴,乃聽琵琶也。余深然之。建安章質夫家善琵琶者,乞為歌詞。余久不作,特取退之詞,稍加隱括,使就聲律,以遺之云。)

              昵昵兒女語,燈火夜微明。恩怨爾汝來去,彈指淚和聲。忽變軒昂勇士,一鼓填然作氣,千里不留行。回首暮云遠,飛絮攪青冥。

              眾禽里,真彩鳳,獨不鳴。躋攀寸步千險,一落百尋輕。煩子指間風雨,置我腸中冰炭,起坐不能平。推手從歸去,無淚與君傾。

              【注釋】

              1、此詞為元豐三年((1080)作,與《楊花詞》同時。

              2、歐陽文忠公:即歐陽修,文忠是他死后的謐號。歐陽修是蘇軾的座師。

              3、退之《聽穎師琴》詩:退之,韓愈帥字。穎師為名僧,唐憲宗元和年間在長安。師:當時對僧侶的通稱。“穎”為此僧之名。李賀有《聽穎師彈琴歌》。

              4、建安:北宋時,浦城屬建州,建州州治在建安,所以蘇軾說邢建安章質夫。

              5、隱括:依據某種文體原有的內容、詞句改寫成另一種體裁。此指蘇軾改韓愈《聽穎師琴》詩為詞。

              6、昵昵兒女語:此句用韓愈原詩。昵昵:親近、相愛。

              7、那燈火”句:形容樂聲和柔,情感沮存。

              8、恩怨爾汝:出于相愛的責怨。爾汝.古代最親近的人,才以“爾”、“妝”相稱。

              9、“一鼓”句:《左傳·莊公十年》有“一鼓作氣,之語,填然;鼓聲洪大貌。

              10、青冥:天空。“飛絮攪青冥”:即韓愈原詩“浮云柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚”。

              11、“眾禽里”三句:引韓愈原詩“喧啾百鳥群,忽見孤鳳凰”。

              12、“躋[jī]攀”二句.引韓愈原詩“躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強’。

              13、指間風雨:變化的樂曲。14腸中冰炭:聽演奏時感情急劇變化。韓愈原詩為:“穎乎爾誠能.無以冰炭置我腸。”

              15、無淚與君傾.形容樂聲感人之深,聽者為之淚盡。韓愈原詩為“濕衣淚滂滂”。

              【賞析】

              此詞是根據唐朝詩人韓愈(字退之)寫音樂的名作《聽穎師彈琴》改寫的,大約作于公元1087年(元祐二年)蘇軾在京師任翰林學士、知制誥時。詞的寫作過程是對韓詩“稍加隱括,使就聲律”,也即按照詞牌的格式和聲律來“矯制”韓詩,一則增添新內容,二則減去原作中的部分詩句,三則利用原詩句稍加變化,以創新意。韓愈的原詩如下:

              昵昵兒女語,思怨相爾汝。劃然變軒昂,勇士赴敵場。浮云柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚。喧啾百鳥群,忽見孤鳳凰。躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強。嗟余有兩耳,未省聽絲篁。自聞穎師彈,起坐在一旁。推手遽止之,濕衣淚滂滂。穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸。

              蘇詞從開頭到下片的“一落百尋輕”均寫音樂,寫音樂的部分比韓詩增加了十個字,占了全詞百分之七十多的篇幅,使得整個作品更為集中、凝練、主次分明,同時又保留了韓詩的妙趣和神韻。

              詞先寫樂聲初發,仿佛靜夜微弱的燈光下,一對青年男女在親昵地切切私語,談愛說恨,卿卿我我,往復不已。“彈指淚和聲”倒點一句,見出彈奏開始,音調既輕柔、細碎而又哀怨、低抑。“忽變”三句,寫曲調由低抑到高昂,猶如氣宇軒昂的勇士,在鎮然驟響的鼓聲中,躍馬馳騁,不可阻擋。“回首”兩句,以景物形容聲情,把音樂形象化為遠天的暮云,高空的飛絮,極盡縹緲幽遠之致。接著是百鳥爭喧,明媚的春色中振顫著宛轉錯雜的啁哳之聲,唯獨彩鳳不鳴。瞬息間高音突起,曲折而上,曲調轉向艱澀,好像走進懸崖峭璧之中,腳登手攀,前行一寸,也要花費很大氣力。正在步履維艱之際,音聲陡然下降,恍如一落千丈,飄然墜入深淵,弦音戛然而止。至此,詞人確乎借助于語言,把這位樂師的高妙彈技逼真地再現出來了。

              最后五句,則是從聽者心情的激動,反映出成功的彈奏所產生的感人的藝術效果。“指間風雨”,寫彈者技藝之高,能興風作雨;“腸中冰炭”,寫聽者感受之深,腸中忽而高寒、忽而酷熱;并以“煩子”、“置我”等語,把雙方緊密關聯起來。音響之撼人,不僅使人坐立不寧,而且簡直難以禁受,由于連連泣下,再沒有淚水可以傾灑了。“無淚與君傾”,較之原詩中“濕衣淚滂滂”,更為含蓄,也更為深沉。

              訴諸聽覺的音樂美,缺乏空間形象的鮮明性和確定性,是很難捕捉和形容的。但詞人巧于取譬,他運用男女談情說愛、勇士大呼猛進、飄蕩的晚云飛絮、百鳥和鳴、攀高步險等等自然和生活現象,極力摹寫音聲節奏的抑揚起伏和變化,借以傳達樂曲的感情色調和內容。這一系列含義豐富的比喻,變抽象為具體,把訴諸聽覺的音節組合,轉化為訴諸視覺的生動形象,這就不難喚起一種類比的聯想,從而產生動人心弦的感染力。末后再從音樂效果,進一步刻畫彈技之高,筆墨精微神妙,可說與韓詩同一機杼,同入化境。

              蘇軾這首詞的“隱括”,雖保留了韓詩的總體構思和一些精彩的描繪,但又在內容、形式以及兩者的結合上,顯示了自己的創造性,從而使此詞獲得了新的藝術生命和獨特的審美價值。

              【作者介紹】

              蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家。字子瞻,又字和仲,又稱大蘇,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。與父蘇洵,弟蘇轍合稱三蘇。他在文學藝術方面堪稱全才。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為唐宋八大家之一;詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術表現方面獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后代很有影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,喜作枯木怪石,論畫主張神似。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

              蘇軾在才俊輩出的宋代,在詩、文、詞、書、畫等許多方面均取得了登峰造極的成就。是中國歷史上少有的文學和藝術天才。

              【詞牌介紹】

              “水調歌頭”詞牌名,又名“元會曲”、“凱歌”、“臺城游”等。上下闋,九十五字,平韻。相傳隋煬帝開汴河時曾制《水調歌》,唐人演為大曲。大曲有散序、中序、入破三部分,“歌頭”當為中序的第一章。雙調九十四字至九十七字,前后片各四平韻。宋人于前后片中的各兩個六字句,多夾葉仄韻。也有平仄互葉幾乎句句押韻的,共八體。

              【格律對照】

              格律對照:水調歌頭·瀟灑太湖岸

              (作者:蘇舜欽)

              中仄仄平仄,中仄仄平平(韻)。

              瀟灑太湖岸,淡佇洞庭山。

              中平中仄,平中中仄仄平平(韻)。(上六下五亦可)

              魚龍隱處,煙霧深鎖渺彌間。

              中仄平平中仄,中仄平平中仄,中仄仄平平(韻)。

              方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳,撇浪載鱸還。

              中仄仄平仄,中仄仄平平(韻)。

              落日暴風雨,歸路繞汀灣。

              中中中,中中仄,仄平平(韻)。

              丈夫志,當景盛,恥疏閑。

              中平中仄,平中平仄仄平平(韻)。

              壯年何事憔悴?華發改朱顏。

              中仄平平中仄,中仄平平中仄,中仄仄平平(韻)。

              擬借寒潭垂釣,又恐相猜鷗鳥,不肯傍青綸。

              中仄中平仄,中仄仄平平(韻)。

              刺棹穿蘆荻,無語看波瀾。

              【注】前片第三、四句,后片第四、五句,可作上六下五,也可作上四下七。平仄可出入處頗多,須善掌握調配。

              【繁體對照】

              水調歌頭·昵昵兒女語

              作者:宋·蘇軾

              (歐陽文忠公嘗問余:“琴詩何者最善?答以退之聽穎師琴詩最善。公曰:此詩最奇麗,然非聽琴,乃聽琵琶也。余深然之。建安章質夫家善琵琶者,乞爲歌詞。余久不作,特取退之詞,稍加隱括,使就聲律,以遺之雲。)

              昵昵兒女語,燈火夜微明。恩怨爾汝來去,彈指淚和聲。忽變軒昂勇士,壹鼓填然作氣,千裏不留行。回首暮雲遠,飛絮攪青冥。

              衆禽裏,真彩鳳,獨不鳴。躋攀寸步千險,壹落百尋輕。煩子指間風雨,置我腸中冰炭,起坐不能平。推手從歸去,無淚與君傾。

            【《水調歌頭·昵昵兒女語》蘇軾宋詞賞析】相關文章:

            蘇軾《水調歌頭·昵昵兒女語》賞析10-02

            蘇軾《水調歌頭·昵昵兒女語》12-05

            蘇軾《水調歌頭·昵昵兒女語》譯文及賞析08-04

            水調歌頭·昵昵兒女語 賞析11-30

            《水調歌頭·昵昵兒女語》賞析10-07

            蘇軾《水調歌頭昵昵兒女語》閱讀答案及賞析08-19

            《水調歌頭·昵昵兒女語》詩詞賞析08-10

            水調歌頭·昵昵兒女語原文及賞析09-07

            《水調歌頭·昵昵兒女語》翻譯賞析09-11

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院