<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            外國思鄉詩

            時間:2025-11-29 12:31:22 思鄉詩

            外國思鄉詩

              導語: 鄉愁是對家鄉的感情和思念,對故土的眷戀是人類共同而永恒的情感。遠離故鄉的游子、漂泊者、流浪漢,移民,誰都會思念自己的故土家鄉。鄉愁原始意義是一種疾病,鄉愁詩沒有國界的,下面是小編整理的外國思鄉詩,歡迎大家閱讀!

            外國思鄉詩

              1、萊蒙托夫《祖國》

              我愛祖國,但卻用的是奇異的愛情!

              連我的理智也不能把它制勝。

              無論是鮮血換來的光榮,

              無論是充滿了高傲的虔誠的寧靜,

              無論是那遠古時代的神圣的傳言,

              都不能激起我心中的慰藉的幻夢。

              但是我愛———自己不知道為什么

              它那草原上凄清冷漠的沉靜,

              它那隨風晃動的無盡的森林,

              它那大海似地洶涌的河水的奔騰,

              我愛乘著車奔上那村落間的小路,

              用緩慢的目光透過那蒼茫的夜色,

              惦念著自己夜間住宿之處,迎接著

              道路旁點點微微顫動的燈火。

              我愛那野火冒起的輕煙,

              草原上過夜的大隊車馬,

              蒼黃的田野中小山頭上,

              那一對閃著微光的白樺。

              我懷著人所不知的快樂,

              望著堆滿谷物的打谷場,

              覆蓋著稻草的農家草房,

              鑲嵌著浮雕窗板的小窗,

              而在有露水的節日夜晚,

              在那醉酒的農人笑談中,

              觀看那伴著口哨的舞蹈,

              我可以直看到夜半更深。

              2、休斯《黑人談河流》

              我了解河流:

              我了解像世界一樣古老的河流,

              比人類血管中流動的血液更古老的河流。

              我的靈魂變得像河流一般深邃。

              晨曦中我在幼發拉底河沐浴。

              在剛果河畔我蓋了一間茅舍,

              河水潺潺催我入眠。

              我瞰望尼羅河,在河畔建造了金字塔。

              當林肯去新奧爾良時,

              我聽到密西西比河的歌聲,

              我瞧見它那渾濁的胸膛

              在夕陽下閃耀金光。

              我了解河流:

              古老的黝黑的河流。

              我的靈魂變得像河流一般深邃。

              3、羅伯特·彭斯《我的心兒在高原》

              我的心兒在高原,我的心不在這兒,

              我的心兒在高原,追逐著鹿兒。

              追逐著野鹿,跟蹤著獐兒,

              我的心兒在高原,不管我上哪兒。

              別了啊高原,別了啊北國,

              英雄的家鄉,可敬的故國;

              不管我上哪兒漂蕩,我上哪兒遨游,

              我永遠愛著高原的山丘。

              別了啊,高聳的積雪的山岳,

              別了啊,山下的溪壑和翠谷,

              別了啊,森林和枝椏縱橫的樹林,

              別了啊,急川和洪流的轟鳴。

              我的心兒在高原,我的心不在這兒,

              我的心兒在高原,追逐著鹿兒,

              追逐著野鹿,跟蹤著獐兒,

              我的心兒在高原,不管我上哪兒。

              4、羅伯特—勃朗寧《異鄉情思

              呵,希看此刻置身于英格蘭

              正當這陽春四月。

              不論誰在那里,一覺醒來

              無意間總會看到,清晨,

              那低矮的枝丫和茂密的灌木叢

              在榆樹四周已是一片郁郁蔥蔥,

              燕雀在果園的枝頭啁啾,

              在英格蘭喲—就在這個時候。

              四月逝往,五月循蹤而至,

              灰雀筑巢,還有普天下的燕子!

              圍籬旁我那一樹梨花

              伸向田野,一地三葉草

              撒滿花瓣和露珠—聽,在虬枝末梢—

              那機靈的畫眉,每支歌都高唱兩道,

              生怕你以為他永遠不會重現

              初唱時那份無憂無慮的驚喜。

              盡管白露使田野顯得凄愴,正午的太陽將使一切重現光芒。

              那金鳳花,孩子們的嫁妝,

              ——比這俗麗的甜瓜更為燦爛明亮!

            【外國思鄉詩】相關文章:

            思鄉詩06-19

            《思鄉詩》07-05

            思鄉詩及思鄉名句12-05

            李白的思鄉詩07-27

            現代思鄉詩精選09-06

            現代思鄉詩09-30

            唐代思鄉詩精選11-19

            有關思鄉的詩07-12

            思鄉詩的特點08-11

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院