<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            送杜少府之任蜀州翻譯與賞析

            時間:2025-10-08 11:55:06 送杜少府之任蜀州

            送杜少府之任蜀州翻譯與賞析

              送杜少府之任蜀州

              唐·王勃

              城闕輔三秦,風煙望五津。

              與君離別意,同是宦游人。

              海內存知己,天涯若比鄰。

              無為在岐路,兒女共沾巾。

              【注釋】

              城闕:指唐代都城長安。

              輔:護衛。

              三秦:現在陜西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。

              五津:四川境內長江的五個渡口。

              輔:以……為輔,這里是拱衛的意思。

              三秦:這里泛指秦嶺以北、函谷關以西的廣大地區。本指長安周圍的關中地區。秦亡后,項羽三分秦故地關中為雍,塞,翟三國,以封秦朝三個降將,因此關中又稱“三秦”。

              風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所,譯為:江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風煙迷茫之中,遙望蜀州。

              五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川

              君:對人的尊稱,這里指“你”

              宦(huàn)游:出外做官。

              海內:四海之內,即全國各地。古人認為陸地的四周都為大海所包圍,所以稱天下為四海之內。

              天涯:天邊,這里比喻極遠的地方。

              比鄰:并鄰,近鄰。

              無為:不要效仿。

              歧路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

              沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

              【譯文】

              三秦之地拱衛著都城長安,彌漫的霧中怎么也望不到想象中的五津 。

              我與你都充滿著離別愁意,(因為我們)都是遠離家鄉,外出做官的人 。

              只要四海之中有了解自己的人,天涯海角也好似親密近鄰。

              (我們)不要在分手的路口,像青年男女那樣(讓淚水)沾濕佩巾。

              【賞析】

              此詩是送別的名作。詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調承之,以實轉虛,文情跌宕。第三聯“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑。尾聯點出“送”的主題。

              全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩中的悲涼凄愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。

              【作者簡介】

              王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。

            【送杜少府之任蜀州翻譯與賞析】相關文章:

            《送杜少府之任蜀州》翻譯賞析11-03

            《送杜少府之任蜀州》翻譯與賞析11-03

            送杜少府之任蜀州翻譯及賞析10-24

            送杜少府之任蜀州翻譯、賞析11-17

            送杜少府之任蜀州的翻譯及賞析10-17

            送杜少府之任蜀州原文-送杜少府之任蜀州王勃-翻譯-賞析12-18

            送杜少府之任蜀州翻譯12-06

            送杜少府之任蜀州賞析09-27

            送杜少府之任蜀州的賞析11-22

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院