<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            王勃《送杜少府之任蜀州》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

            時間:2024-03-11 15:23:06 我要投稿
            • 相關推薦

            王勃《送杜少府之任蜀州》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

              【原詩】:

            王勃《送杜少府之任蜀州》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

              送杜少府之任蜀州

              王勃

              城闕輔三秦,風煙望五津。

              與君離別意,同是宦游人。

              海內存知己,天涯若比鄰。

              無為在岐路,兒女共沾巾。

              【注釋】:

              ⑴少府:官名。之:到,往。蜀州:一作“蜀州”。據《舊唐書·地理志》:“劍南道蜀州,垂拱二年分益州縣置。”垂拱二年為公元686年,其時王勃已去世十年,故當以“蜀川”為是。

              ⑵城闕(què ):即城樓,指唐代京師長安城。輔:護衛。三秦:指長安城附近的關中之地,即現在的陜西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為雍、塞、翟三國,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。輔三秦:一作“俯西秦”。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。

              ⑶風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。

              ⑷君:對人的尊稱。

              ⑸宦(huàn)游:出外做官。同:一作“俱”。

              ⑹海內:四海之內,即全國各地。古代人認為中國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。

              ⑺天涯:天邊,這里極遠的地方。比鄰:并鄰,近鄰。

              ⑻無為:無須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

              ⑼沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。這句意思是像小兒女那般揮淚告別。

              【作者簡介】:

              【朗讀節奏劃分】:

              送杜少府之任蜀州

              王勃

              城闕/輔三秦,風煙/望五津。

              與君/離別意,同是/宦游人。

              海內/存知己,天涯/若比鄰。

              無為/在岐路,兒女/共沾巾。

              【寫作背景】:

              《送杜少府之任蜀州》大約作于乾封(唐高宗年號,公元666年正月—668年二月)年間,是王勃為送別一位到蜀地任縣令的杜姓朋友而作,是其游蜀之前供職于長安時期的作品。

              【翻譯】:

              雄偉的長安城有輔佐的三秦,透過那風云煙霧遙望著五津。

              我之所以有依依惜別的情意,因為都是離家在外做官之人。

              只要四海之內有一知己朋友,縱使遠在天涯也如就在近鄰。

              不要因為我們就要離別兩地,就像普通兒女一樣淚濕衣襟。

              【翻譯二】:

              在三秦護衛著的長安城,遙望五津的風塵煙霧。

              跟您離別的心情是一樣的,因為我們都是出外做官的人。

              只要四海之內存在知心的朋友,即使遠在天邊,也像近鄰一樣。

              不要在分別的道口,像普通青年男女一樣,一起哭得淚水沾濕了手巾。

              【簡析】:

              《送杜少府之任蜀川》是唐代詩人王勃的作品。此詩形式整齊,平仄協調,對仗工穩。首聯寫景,描繪送別時的環境;次聯點題,突出詩人自己與杜少府的共同點;頸聯是全詩的核心,強調的真誠與持久,鼓勵友人樂觀對待人生,展現出詩人的寬廣胸襟;尾聯繼續勸勉朋友,壯其行色,鼓其勇氣。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達,一洗古送別詩中的悲涼凄愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石,詩人以樸實、洗練的語言,表達出真實、自然、親切、豪爽的感情,體現出高遠的志趣和曠達的胸懷。

            【王勃《送杜少府之任蜀州》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析】相關文章:

            08-19

            08-19

            07-27

            05-25

            02-21

            03-08

            01-03

            02-06

            12-22

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院