<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            蘇軾《訴衷情·琵琶女》全文及鑒賞

            時間:2024-08-10 15:14:49 我要投稿
            • 相關推薦

            蘇軾《訴衷情·琵琶女》全文及鑒賞

              訴衷情·琵琶女

            蘇軾《訴衷情·琵琶女》全文及鑒賞

              宋代:蘇軾

              小蓮初上琵琶弦,彈破碧云天。

              分明繡閣幽恨,都向曲中傳。

              膚瑩玉,鬢梳蟬,綺窗前。

              素娥今夜,故故隨人,似斗嬋娟。

              《訴衷情·琵琶女》翻譯

              小蓮剛剛給琵琶調弦,聲音清越,好像要沖破云天。細細聽來,樂聲分明在訴說繡閣中的怨恨,聲聲感人。

              只見她膚如美玉,梳著一對蟬鬢,手抱琵琶,站在窗前。今晚的月亮照著她,好像月宮里的嫦娥特意跟她比美似的。

              《訴衷情·琵琶女》注解

              小蓮:北齊后主高緯寵妃馮淑妃名小憐(一作蓮),能彈琵琶,善歌舞。此處借指琵琶女。

              碧云天:意思是蔚藍的天空。

              繡閣:閨房,指女子的住處。

              幽恨:深恨。

              瑩玉:形容皮膚潔白。

              瑩:玉色美石。

              鬢梳蟬:將鬢發梳成蟬翼的形狀。

              綺窗:雕畫美觀的窗戶。

              素娥:傳說月中女神名嫦娥,月色白,故又稱素娥。

              故故:故意或特意。唐、宋時口語。

              嬋娟:美好的樣子。

              《訴衷情·琵琶女》賞析

              上片寫琵琶女高超的技藝和內心的幽恨。蘇軾借北齊善彈琵琶的馮淑妃的名字指稱琵琶女,暗含著對她的技藝的贊許和肯定。

              “初上琵琶弦”,是說轉軸撥弦,開始彈奏。聽去果然不同凡響:“彈破碧云天。”古人形容歌聲響亮和美妙,本有“響遏行云”之說(見《列子·湯問》),唐詩“歌遏碧云天”即由此而來。蘇軾再加變化,用來夸說琵琶彈奏的高妙動人,是恰切不過,而又有創新意味的。

              著一“破”字,可能受到“鬼才”詩人李賀“石破天驚逗秋雨”(《李憑箜篌引》)這句詩的啟發,以突出其超常的藝術效果。由于受到詞調字句的嚴格限制,蘇軾不可能像白居易那樣在《琵琶行》中對另一個琶琶女的絕技展開描寫,而只是從聽者感受的角度,以夸張和寫意的筆法作了高度的概括,從而給讀者留下了想象的余地,收到了以少勝多的效果。

              說琵琶女技藝高超,還表現在:“分明繡閣幽恨,都向曲中傳。”能把一個閨中女子內心深微、復雜的感情,都通過琵琶彈奏的樂曲傳達出來,讓蘇軾“分明”地加以體認,這是很精湛的技藝。這兩句雖然同樣寫聽覺感受,卻從曲調傳寫的情感(或心理內容)著眼,因而并不顯得重復,而且多少接觸到了琵琶女的內心世界,也暗含著蘇軾對她的不幸命運的深切同情。

              上片寫琵琶女,句句緊扣“琵琶”的彈奏,寥寥幾筆,就能給人以比較鮮明、深刻的印象。

              下片轉換角度,寫琵琶女的外形美。

              過片“膚瑩玉,鬢梳蟬”兩句,從正面著筆寫琵琶女的膚色白皙和鬢發俏麗,像是電影中的兩個特寫鏡頭,表現了琵琶女外形的美麗。接下去“綺窗前”一句,像是寫了一個側影,與上片聯系起來看,這該是琵琶女彈奏之處,原來那美妙動聽、曲傳幽恨的琵琶聲就是從這兒發出的。

              所以這一筆雖已虛化,卻給讀者留下了想象和回味的空間。結尾以明月來襯托,使琵琶女更顯得天姿國色,美麗動人。妙在將明月人格化,說明月在今夜特意隨人行走(當明月發現琵琶女之后),似乎要同琵琶女比一比誰更美好呢。這是蘇軾聽到琵琶女彈奏時,恰好見到當空的一輪明月,靈感突發,因而獲致的神來之筆

              從全詞來看,上片為主,而下片為賓,下片所寫的人的外形美,對于上片所寫的技藝之精、樂聲之美來說,也是一種襯托。蘇軾使二者相得益彰,更突出了琵琶女美的形象。這是作品藝術構思上的一個重要特色。

              《訴衷情·琵琶女》創作背景

              宋神宗熙寧三年(1070年)十月,該詞是蘇軾在宋道的家中見有女彈奏琵琶有感而作,同時作《宋叔達家聽琵琶》一詩。

            【蘇軾《訴衷情·琵琶女》全文及鑒賞】相關文章:

            09-23

            07-17

            07-19

            07-21

            08-01

            07-20

            07-21

            07-22

            08-02

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院