<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《醉后贈張九旭》唐詩鑒賞

            時間:2025-11-26 15:00:39 小英 唐詩 我要投稿

            《醉后贈張九旭》唐詩鑒賞

              《醉后贈張九旭》是唐代詩人高適的作品,這首贈友詩用輕松隨意的口吻展現了張旭的人品性格及特長愛好。同時,詩歌也描寫了張旭無憂無慮、自由自在的生活,贊揚了張旭淡泊名利,不隨波逐流的孤高品質,下面整理了《醉后贈張九旭》唐詩鑒賞,歡迎閱讀!

            《醉后贈張九旭》唐詩鑒賞

              醉后贈張九旭

              高適

              世上謾相識,此翁殊不然。

              興來書自圣,醉后語尤顛。

              白發老閑事,青云在目前。

              床頭一壺酒,能更幾回眠?

              詞句注釋

              ①張九旭:即張旭。字伯高,吳縣(今屬江蘇)人,排行第九。以草書著稱,人稱“草圣”。又喜飲酒,與李白等合稱“飲中八仙”。玄宗時召為書學博士。

              ②漫相識:輕易隨便地認識、結交。

              ③殊不然:根本不是這樣。

              ④書自圣:書法上自然而然地超凡入圣。

              ⑤顛:顛狂。

              ⑥老:在這里是久經其事的意思。

              ⑦青云:這里是青云直上之意。指玄宗召張旭為書學博士一事。

              白話譯文

              世上的人隨便交朋友,而這位老人卻不這樣。興致一來書法自然天成,醉酒之后語言尤其豪放癲狂。頭發白了而恬然自樂,不問他事,眼睛里只有天上自由漂浮的白云。床頭上放著一壺酒,人生能有幾回醉呢!

              高適唐詩鑒賞:

              張旭,字伯高,吳郡(今江蘇蘇州)人,官左率府長史,是盛唐時期杰出的書法家。高適這首贈張旭之作,是天寶十一年(752)入長安與張旭相見共飲醉后所寫,因張旭排行第九,故稱張九旭。

              首聯采用欲揚先抑的手法突出張旭的與眾不同。

              “世上謾相識,此翁殊不然。”大意是世上很多人即使天天見面,給人的印象也不深,而張旭這個人卻不一樣。“翁”,是對張旭的尊稱,在這一抑一揚之中,張旭的形象如高峰突起,給人以強烈印象,令人肅然起敬。這一聯好象漫不經心,隨意道來,卻起得十分有力。

              如果說第一聯只是詩人對張旭的總的印象,是虛寫,那么,以下各聯即轉入了對張旭形象的具體刻畫,是實寫。字里行間,傾注著詩人對張旭無比欽敬的感情。

              張旭有兩個稱號,一是“草圣”,二是“張顛”,為世所公認,實寫時即先從這兩個稱號著筆:“興來書自圣,醉后語尤顛。”張旭精楷書,尤善草書,逸勢奇狀,連綿回繞,自創新的風格,人稱“草圣”。

              杜甫《飲中八仙歌》中,就有“張旭三杯草圣傳”的詩句。又《新唐書·文藝傳》說:張旭“嗜酒,每大醉呼叫狂走乃下筆,或以頭濡墨而書,既醒自視以為神,不可復得也,世呼‘張顛’。”這一聯對句互見,是寫張旭在酒醉興來之時,書法就會達到超凡入圣的境界,言語也更加狂放不羈,一副天真情態。詩中表現了對張旭書法、性格的由衷的贊美,同時暗示了藝術重在性靈的自然流露。

              接著進一步贊美了張旭泊然于懷、不慕榮利的高貴品質:“白發老閑事,青云在目前。”“青云”這里指隱逸。這一聯寫得十分傳神,我們仿佛看到一位白發垂垂、藹然可親的老者,不問世事,一身悠閑,輕松自得。正因為不樂仕進,具有隱者的風度和情懷,才能夠性情曠放,因此也才能夠時時保有天真之態,在書法藝術上取得不同流俗的極高的成就。這一聯乍看似與第二聯平列,而實則深入了一層,將詩意推進到了一個新的深度。

              尾聯承接上聯,繼續推進,描寫張旭的醉眠生活。

              “床頭一壺酒,能更幾回眠?”兩句化用了《世說新語·言語》中的一個典故:“孔文舉(即孔融)有二子..晝日父眠,小者床頭盜酒飲之。”孔融是漢末文學家,建安七子之一,字文舉,詩文皆善,為人恃才負氣,狂放不羈。這里以孔文舉比張旭,足見推重之意。但這一聯寫張旭生活情形,不是平直敘述,而是以問句出之,顯得格外親切。意思是:您老人家床頭那壺酒,怕會被家中子、孫偷喝吧,能伴您幾次醉眠呢?意思已略帶調侃,但又極有分寸,包涵著豐富的意蘊。一方面,表現張旭平時經常醉眠,形象更為生動可感。另一方面,詩人在老前輩面前竟然開起玩笑來,這位老前輩的豁達可親自然可以想見,而詩人自己的天真發問,也愈顯得醉態淋漓。至此,宴席間的熱烈氣氛,宴飲者的融洽關系,皆如在目前。這是以醉寫醉,以自己的曠放襯托張旭的曠放,使題目中的“醉后”二字,得到了充分的表現。張旭的可敬可愛的形象,躍然紙上。

              全詩在章法上虛實結合,虛寫處內蘊豐富,而不顯得空虛;實寫處形象具體,但筆調輕靈,而無板滯膠著之感。這種巧妙的結合,使詩人的感情與詩中主人公的形象融為一體,產生出動人的藝術力量。另外,本詩語言清新明朗,與詩中歡快活潑的情緒相適宜,讀來真切動人。

              作者簡介

              高適(700-765)唐代詩人。字達夫,一字仲武,渤海藍(今河北滄縣)人,居住在宋中(今河南商丘一帶)。少孤貧,愛交游,有游俠之風,并以建功立業自期。后客居梁、宋等地,曾與李白、杜甫結交。安史之亂爆發后,任侍御史,諫議大夫。肅宗時,歷任淮南節度使,蜀、彭二州刺史,西川節度使,大都督府長史等職。代宗時官居散騎常侍,封渤海縣侯。高適為著名的邊塞詩人,與岑參并稱“高岑”。其詩直抒胸臆,不尚雕飾,以七言歌行最富特色,大多寫邊塞生活。筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。有《高常待集》。

            【《醉后贈張九旭》唐詩鑒賞】相關文章:

            高適:醉后贈張九旭唐詩06-24

            高適《醉后贈張九旭》詩詞翻譯及鑒賞10-01

            《花下醉》李商隱唐詩鑒賞09-26

            《花下醉》李商隱的唐詩鑒賞07-08

            唐詩張九齡鑒賞09-06

            《贈柳》李商隱的唐詩鑒賞06-10

            《贈李白》杜甫唐詩鑒賞08-25

            《贈孟浩然》唐詩鑒賞10-07

            《贈柳》李商隱唐詩鑒賞07-20

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院