<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            唐詩之《漢江臨泛》鑒賞

            時間:2025-11-20 03:44:37 唐詩

            唐詩三百首之《漢江臨泛》鑒賞

              【作品簡介】
             
              《漢江臨泛》是唐代詩人王維創作的五律。此詩以淡雅的筆墨描繪了漢江周圍壯麗的景色,表達了詩人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隱含了歌頌了地方行政長官的功績之意。首聯寫眾水交流,密不間發;頷聯開闊空白,疏可走馬;頸聯由遠而近,遠近相映,筆墨酣暢;尾聯直抒胸,可比作畫上題字。詩人采取的幾乎全是白描的寫意手法,從大處著墨,于平凡中見新奇,將登高遠、極目所見的山川景物寫得極為壯闊飛動,奔放雄偉,全詩猶如一巨幅水墨山水,意境開闊,氣魄宏大。
             
              【原文】
             
              《漢江臨泛》
             
              作者:王維
             
              楚塞三湘接,荊門九派通。
             
              江流天地外,山色有無中。
             
              郡邑浮前浦,波瀾動遠空。
             
              陽好風日,留醉與山翁。
             
              【注解】
             
              ①漢江:即漢水,流經陜西漢中,安康,湖北陽,漢川,在武漢市流入長江。詩題在元代方回的《瀛奎律髓》中題名為《漢江臨》,臨,登高遠望。漢江從陽城中流過,把陽與樊城一分為二(合稱“樊”),以及樊周圍大大小小的無數城郭(包括陽城門外的許多“甕城”),一個個都像在眼前的水道兩旁漂浮。臨泛江上,隨著小舟在波瀾中搖晃,感覺遠處的天空都在搖動。非常恰當地扣題,寫出“臨泛”的獨特觀感。假如是《漢江臨》,就不會有這樣的感覺。所以此詩還是應題為《漢江臨泛》為是。臨泛:臨流泛舟
             
              ②楚塞:楚地疆界。戰國時這一帶本為楚地。三湘,漓湘,蒸湘,瀟湘的總稱。
             
              ③荊門:山名,荊門山,在今湖北宜都縣西北的長江南岸,戰國時為楚之西塞。九派,九條支流,長江至潯陽分為九支。這里指江西九江。派:江、河的支流。
             
              ④浦:水邊。
             
              ⑤好風日:風景天氣好。
             
              ⑥山翁:指山簡,晉代竹林七賢之一山濤的幼子,西晉將領,鎮守陽,有政績,好酒,每飲必醉。這里借指陽地方官。
             
              【韻譯】
             
              漢水流經楚塞,又接連折入三湘;荊門匯合九派支流,與長江相通。
             
              漢水浩,好象是流到天地之外;山色朦朦朧朧,遠在虛無漂緲中。
             
              沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的邊際,波濤激蕩滾動。
             
              陽的風景,確實叫人陶醉贊嘆;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。
             
              【評】:
             
              這首五言律詩,氣勢雄偉,意境開闊,描繪出漢江的寬廣,遠山的迷蒙。展現了漢江壯麗浩渺的景色。
             
              “楚塞三湘接,荊門九派通”寫漢水雄渾壯闊的景色,由楚入湘,與長江九派匯合。詩雖未點明漢江,但足已使人想象到漢江橫臥楚塞而接“三湘”、通“九派”的浩渺水勢。為全詩渲染氣氛。
             
              “江流天地外,山色有無中” 前句寫出江水的流長遠,后句又以蒼茫山色烘托出江勢的浩空闊。。首聯寫眾水交流,密不間發,此聯開闊空白,疏可走馬,畫面上疏密相間,錯綜有致。
             
              “郡邑浮前浦,波瀾動遠空。” 寫郡邑和遠空的“浮動”,渲染的水勢。“浮”、“動”兩個動詞下得極妙,使詩人筆下之景都動起來了。
             
              “陽好風日,留醉與山翁。”當地習氏的園林,風景很好,山簡常到習家池上大醉而歸。詩人要與山簡共謀一醉,流露出對陽風物的熱愛之情。此情也融合在前面的景色描繪之中,充滿了積極樂觀的情緒。
             
              在這首詩中,詩人在遠望和遙想的結合中,把三湘九派連成一氣;他還把所見江山的空間跨度擴展至無限,由實景化入虛景;再以郡邑浮沉、天空搖曳的幻覺,極寫水勢的浩渺涌蕩。呈現在讀者面前的,是多么空闊幽渺的天地蒼山。這種表現空闊幽渺的藝術方法,確實令人耳目一新,使人們領略到奇妙的時空景象。
             
              全詩格調清新,意境優美,在描繪景色中,充滿了樂觀情緒,給人以美的享受。“江流天地外,山色有無中”歷來為人們所傳誦,不愧為千古佳句。
             
              這首詩給我們展現了一幅色彩素雅、格調清新、意境優美的水墨山水畫。畫面布局,遠近相映,疏密相間,加之以簡馭,以形寫意,輕筆淡墨,又融情于景,情緒樂觀,這就給人以美的享受。王維同時代的殷在《河岳英靈集》中說:“維詩詞秀調雅,意新理愜,在泉為珠,著壁成繪。”此詩很能體現這一特色。可謂王維融畫法入詩的力作。

            【唐詩之《漢江臨泛》鑒賞】相關文章:

            唐詩之漢江臨泛08-04

            唐詩漢江臨泛09-09

            王維《漢江臨泛 / 漢江臨眺》鑒賞09-09

            唐詩三百首之《漢江臨泛》09-25

            王維《漢江臨泛》詩歌鑒賞07-07

            王維《漢江臨泛》全文及鑒賞08-25

            《漢江臨泛》賞析11-28

            《漢江臨泛》王維07-19

            王維《漢江臨泛》10-15

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院