<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            唐詩之《尋陸鴻漸不遇》賞析

            時間:2025-10-24 19:25:05 唐詩

            唐詩三百首之《尋陸鴻漸不遇》賞析

              僧皎然(生卒年不詳),俗姓謝,字清晝,湖州(今浙江吳興)人,是中國山水詩創始人謝靈運的后代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。他為后人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣, 堪稱一代宗師。曾與顏真卿等唱和往還,又與靈澈、陸羽等同居吳興山妙喜寺。詩多送別酬答之作,部分篇作宣揚佛教出世思想。情調閑適,語言簡淡。由他所著的《詩式》是唐代詩歌理論的重要著作,有著深刻的思想和完整的體系,對后代詩學理論的發展影響深遠。

            唐詩三百首之《尋陸鴻漸不遇》賞析

              尋陸鴻漸不遇

              皎然

              移家雖帶郭,野徑入桑麻。近種籬邊菊,秋來未著花。

              扣門無犬吠,欲去問西家。報道山中去,歸時每日斜。

              譯文

              他把家遷徙到了城郭一帶,鄉間小路通向桑麻的地方。

              近處籬笆邊都種上了菊花,秋天到了卻尚未見它開放。

              敲門竟連一聲犬吠都沒有,要去向西家鄰居打聽情況。

              鄰人報說他是到山里去了,回來時總要西山映著斜陽。

              注釋

              ①郭:外城。

              ②籬邊菊:典出陶淵明詩<<采菊東籬下>>。著花:開花。

              ③扣門:敲門。西家:西鄰。

              ④報道:回答道,報,回報,回答。日斜:日將落山。暮時也。

              賞

              這是詩人訪友不遇之作。全詩描寫了隱士閑適清靜的生活情趣。詩人選取一些平常而又典型的事物,如種養桑麻菊花,邀游山林等,刻畫了一位生活悠閑的隱士形象。全詩有乘興而來,興盡而返的情趣,語言樸實自然,不加雕飾,流暢瀟灑。

              陸鴻漸,名羽,終生不仕,隱居在溪(今浙江 吳興),以擅長品茶著名,著有《茶經》一書,被后人奉為“茶圣”、“茶神”。他和皎然是好友。這首詩當是陸羽遷居后,皎然過訪不遇所作。

              陸羽的新居離城不遠,但已很幽靜,沿著野外小徑,直走到桑麻叢中才能見到。開始兩句,頗有陶淵明“結廬在在人境,而無車馬喧”的隱士風韻。

              陸羽住宅外的菊花,大是遷來以后才種上的,雖到了秋天,還未曾開花。這二句,自然平淡,點出詩人造訪的時間是在清爽的秋天。然后,詩人又去敲他的門,不但無人應答,連狗吠的聲音都沒有。此時的詩人也許有些茫然,立刻就回轉去,似有些眷戀不舍,還是問一問西邊的鄰居吧。鄰人回答:陸羽往山中去了,經常要到太陽西下的時候才回來。這二句和賈島的《尋隱者不遇》的后二句“只在此山中,云深不知處”恰為同趣。“每日斜”的“每”字,活脫地勾畫出西鄰說話時,對陸羽整天流連山水而迷惑不解和怪異的神態,這就從側面烘托出陸羽不以塵事為念的高人逸士的襟懷和風度。

              這首詩前半寫陸羽隱居之地的景;后半寫不遇的情況,似都不在陸羽身上著筆,而最終還是為了詠人。偏僻的住處,籬邊未開的菊花,無犬吠的門戶,西鄰對陸羽行蹤的敘述,都刻畫出陸羽生性疏放不俗。全詩四十字,清空如話,別有雋味。近人俞陛云說:“此詩之蕭灑出塵,有在章句外者,非務為高調也。”(《詩境淺說》)

              陸羽移家至城廓之旁,人煙尚稠,但居處卻是桑麻遮道(這使我們想起陶潛的名句“結廬在人境,而無車馬喧”);剛剛在籬邊種滿新菊,所以秋天到來,還未開花(這又使我們想起陶潛的名句“采菊東籬下,悠然見南山”)。二聯一為轉折,一為承接;用陶詩之典,一為正用,一為反用,卻都表現了環境的幽僻。至此,一個超塵絕俗的隱士形象已如在眼前,而詩人訪友的興致亦側面點出。第五句暗示人不在,因為連犬都不吠,當然家中無人了。一般說來,寫到這里,“不遇”之意已見,再加生發,易成蛇足。就像柳宗元的《漁翁》一詩:“漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,乃一聲山水綠。回看天際下中流,崖上無心云相逐。”前人每謂末二句“著相”,情思刻露,如蘇軾、嚴羽、胡應、王士、沈德潛等都持是說。但皎然之寫問訊于西家卻正得其所。一方面,見出對陸羽的思慕,表明相訪不遇之惆悵;另一方面,則借西家之口,襯托出陸羽高蹈塵外的形象,表明二人相契之根由。王士借用禪學,創為“神韻”之說,以不說盡為妙,但純任自然,當發則發,當止則止,也是禪門風范。這還是就作者而說的。從另一角度看,對詩中所描寫的對象即陸羽,并未給予任何直接的刻畫,但其品格卻呼之欲出,這也正符合禪宗“不著一字,盡得風流”之旨。

            【唐詩之《尋陸鴻漸不遇》賞析】相關文章:

            唐詩《尋陸鴻漸不遇》11-04

            僧皎然唐詩《尋陸鴻漸不遇》賞析10-01

            唐詩三百首之《尋陸鴻漸不遇》11-08

            《尋陸鴻漸不遇》僧皎然唐詩注釋翻譯賞析06-08

            《尋陸鴻漸不遇》詩歌韻譯及評析12-03

            唐詩三百首之《尋隱者不遇》賞析12-02

            《尋隱者不遇》賈島唐詩注釋翻譯賞析12-19

            唐詩三百首之《尋西山隱者不遇》12-28

            唐詩賈島《尋隱者不遇》12-12

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院