<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《詠懷(其二)》李賀唐詩鑒賞

            時間:2025-11-18 22:01:13 唐詩

            《詠懷(其二)》李賀唐詩鑒賞

              【作品介紹】

            《詠懷二首(其二)》李賀唐詩鑒賞

              《詠懷二首》是唐代詩人李賀的組詩作品。第一首詩分兩部分,前四句寫茂陵家園的周圍環境和司馬相如悠閑自得的生活情趣,后四句說明這是當權者不重視人才造成的結果,全詩欲揚先抑,前后表達的感情迥然不同,造成高低懸殊的效果。第二首詩比較具體地描述了作者自己賦閑在家的生活和思想狀況,全詩嘆“老”嗟貧,充滿憂傷絕望的情緒,其相反相成的哲理,產生一種異于尋常的表現力。

              【原文】

              詠懷二首

              其二

              日夕著書罷⑺,驚霜落素絲。

              鏡中聊自笑,是南山期⑻。

              頭上無幅巾⑼,苦已染衣⑽。

              不見清溪魚,飲水得自宜⑾。

              【注釋】

              ⑺著書:一作“看書”。

              ⑻(jù):豈,怎。南山期:指壽高如南山。《詩經·小雅·天保》:“如南山之壽,不不崩。”

              ⑼幅巾:裹頭的綢巾。

              ⑽苦(bò):也就是“黃”、“黃柏”,落葉喬木,果實色黃,味苦,可作染料用。

              ⑾自宜:一作“相宜”。

              【白話譯文】

              傍晚著書完畢,發現頭上白發忽然像霜似的落下一絲,感到很震驚。端詳著鏡中早衰的容顏,不禁暗自發笑:像我這樣終日愁苦,年紀輕輕就生了白發,那會有南山之壽呢!頭上不裹幅巾,身上穿著用苦染的黃衣,與鄉野之人無異。沒有看見清溪里的魚兒,只是飲些清水,依然是那樣怡然自樂嗎?

              【創作背景】

              李賀因不得舉進士,賦閑在昌谷家中,盡管家鄉山水清幽,又能享受天倫之樂,卻難以排遣苦悶的情懷,因寫此組詩。清人方扶南在《李長吉詩批注》中對《詠懷二首》的寫作緣起是這樣說的:“此二作不得舉進士歸昌谷后,嘆授奉禮郎之微官,前者言去奉禮,后者言在昌谷。”

              【賞

              第二首詩抒寫了李賀在昌谷家居的生活和心情,反映了詩人的抑郁憂傷和不幸。

              “日夕著書罷,驚霜落素絲。”詩人在夜晚吟詠(著書)方罷,突然見一絲白發象秋霜一般地飄落下來,這個意想不到的發現怎能不使他心頭一震?李賀是個苦吟詩人,據說他的詩思常在驢背上覓得,隨想隨寫下來投入身邊攜帶的錦中。晚上取出,在燈下斟酌成篇。其母常說:“是兒要當嘔出心來”(李商隱《李長吉小傳》)。正因為他這樣嘔心血地從事創作,再加上家境貧寒、夙志不伸,所以二十多歲就未老先衰,白發驚秋了。

              “鏡中聊自笑,是南山期。”一“驚”之余,不由便拿出鏡子細細端詳起來。“聊自笑”,顯得這笑是一種對自己的無可奈何的嘲笑,一種難以名狀的苦笑,表面上似乎反應是淡漠的、不大在意的,卻怎么也掩飾不了內心深藏的無限悲苦。聯系詩人曾擔當過奉禮郎這樣卑微的職位,可知這就是詩人無聲的泣。說他笑中含哭,大是不過份的。

              “頭上無幅巾,苦已染衣。”頭上已沒有儒雅的頭巾可戴,身上只穿著用苦染成的黃衣。這完全是一副村夫山民的打扮了。這兩句寫詩人的鄉居生活,已到了一貧如洗、令人酸鼻的程度。深一層看,詩人不僅是寫生活的艱難,而且也暗示自己整個身心都已浸泡在苦水之中。真乃觸處生悲,何往而非苦也。

              寫到這里,詩人已把悲苦情懷推到了高潮。且看他如何收尾。“不見清溪魚,飲水得相宜?”這是一種自我寬慰之辭,貌似曠達,其實更反襯出詩人的不幸處境。弦不可拉得太緊,詩文也是這樣,作者委婉寫來,使前面描寫中劍拔弩張的緊張氣氛緩和了不少。

              《詠懷》這類詩,自西晉阮籍創體以來,或托比興,或借史實,或抒感懷,或重諷諭,其手法多變,總以顯示真實情懷,言遠旨深為貴。此篇以賦為主,直寫自身苦狀,透露不遇心態,塑造出一個受壓制被棄的知識分子的自我形象,就認識和審美價值而言,是有它的獨特貢獻的。

              【作者介紹】

              李賀(790~816),唐代詩人。字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠支,家世早已沒落,生活困頓,仕途偃。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應進士科考試。早歲即工詩,見知于韓愈、皇甫,并和沈亞之友善,死時僅二十七歲。其詩長于樂府,多表現政治上不得意的悲憤。善于熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話傳說,創造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨樹一幟,嚴羽《滄浪詩話》稱為“李長吉體”。有些作品情調陰郁低沉,語言過于雕琢。有《昌谷集》。

            【《詠懷(其二)》李賀唐詩鑒賞】相關文章:

            李賀唐詩《出城》鑒賞07-28

            李賀《詠懷二首(其二)》賞析12-17

            李賀《夢天》唐詩鑒賞10-22

            《秋來》李賀唐詩鑒賞10-01

            《示弟》李賀唐詩鑒賞06-27

            《平城下》李賀唐詩鑒賞09-10

            《將進酒》李賀唐詩鑒賞07-17

            《秦王飲酒》李賀唐詩鑒賞11-24

            《浩歌》李賀唐詩鑒賞07-23

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院