<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            陶淵明集卷之一詩四言《答龐參軍并序》

            時間:2024-08-14 11:29:00

            陶淵明集卷之一詩四言《答龐參軍并序》

              引導語:陶淵明的《答龐參軍并序》這首詩共六章,首章自敘隱居之樂,次章寫與友志同道合,三章寫與友相處之樂,四至六章均為送別之辭。整首詩敘述了他們交往的經過和彼此結下的誠摯的友情,下面是小編整理這首詩的原文注釋翻譯,歡迎大家閱讀學習。

            陶淵明集卷之一詩四言《答龐參軍并序》

              《答龐參軍并序》陶淵明

              [說明]

              此詩當作于宋少帝景平二年(424),本年八月改元,為宋文帝元嘉元年,陶淵明六十歲。這年八月,謝晦任荊州刺史,進號衛將軍。詩題中的龐氏,即為謝晦衛軍參軍。龐參軍曾于,這一年的春天奉劉義隆之命由河陽出使江陵,與陶淵明有唱和(見陶淵明五言詩《答龐參軍》)。此時值冬季,龐參軍又從江陵奉使赴京都,途經得陽有詩贈淵明,淵明即以此詩作答。這首詩共六章,首章自敘隱居之樂,次章寫與友志同道合,三章寫與友相處之樂,四至六章均為送別之辭。整首詩敘述了他們交往的經過和彼此結下的誠摯的友情。

              龐為衛軍參軍(1),從江陵使上都(2),過潯陽見贈(3)。

              衡門之下,有琴有書(4)。

              載彈載詠,愛得我娛(5)。

              豈無他好,樂是幽居(6)。

              朝為灌園,夕僵蓬廬(7)。

              人之所寶,尚或未珍(8)。

              不有同好,云胡以親(9)。

              我求良友,實靚懷人(10)。

              歡心孔洽,棟宇惟鄰(11)。

              伊余懷人,欣德孜孜(12)。

              我有旨酒,與汝樂之(13)。

              乃陳好言,乃著新詩(14)。

              一日不見,如何不思(15)。

              嘉游未斁,誓將離分(16)。

              送爾于路,銜筋無欣(17)。

              依依舊楚,邈邈西云(18)。

              之子之遠,良話曷聞(19)。

              昔我云別,倉庚載鳴(20)。

              今也遇之,霰雪飄零(21)。

              大藩有命,作使上京(22)。

              豈忘宴安,王事靡寧(23)。

              慘慘寒日,肅肅其風(24)。

              翩彼方舟,容裔江中(25)。

              勖哉征人,在始思終(26)。

              敬茲良辰,以保爾躬(27)。

              [注釋]

              (1)參軍:古代官職名,是王、相或將軍的軍事幕僚。

              (2)江陵:地名,在今湖北江陵縣。使:奉命出行。上都:京都,中央政權所在地,當時在建康(今南京市)。

              (3)見贈:有詩贈給我。

              (4)衡門:橫木為門,代指簡陋的房屋。衡:同“橫”。衡門之下:語出《詩經。陳風。衡門):“衡門之下,可以棲遲。”(棲遲:游息。)

              (5)載:且,于是。愛:乃。

              (6)好:愛好,喜尚。幽居:幽靜的居處,指隱居。

              (7)灌園:在園中澆水種菜。《高士傳)記楚王遣使聘陳仲子為相,仲子逃去,為人灌園。這里特指隱居的生活。偃(yǎn掩):仰臥,指休息。蓬廬:茅舍,簡陋的.房屋。

              (8)《禮記。儒行》說:“儒有不寶金玉而忠信以為寶。”詩中二句即指此;是說別人以為寶貝的,我卻看得很輕,不以為珍貴。

              (9)同好:共同的愛好,這里指志同道合。意本《禮記。儒行》:“儒有合志同方,營道同術,并立則樂,相下不厭。”云胡:如何。

              (10)靚(gòu夠):遇見。懷人:所思念的人,指龐參軍。

              (11)孔:甚,很。洽:和諧。棟宇:房屋。惟:語助詞。此二句有雙關意:一是龐參軍曾與詩人為鄰居。陶淵明五言詩《答龐參軍》詩序中有“自爾鄰曲,冬春再交”語可證。二是以德為鄰,即“不有同好,云胡以親”之意。

              (12)伊:語助詞。欣德:喜悅于德操。孜孜(zī資):努力不怠。

              (13)旨酒:美酒。

              (14)陳:陳述,指交談。

              (15)此二句本《詩經。王風。采葛》:“一日不見,如三秋兮。”三秋:三年。如三秋,如同隔了三年那樣長。陶詩此二句中間省略,意思是:一日不見,尚如三秋,何況我們這么久沒見了,怎能讓我不思念呢?

              (16)嘉游:美好的、令人愉快的游賞。教(yì譯):滿足,厭煩。誓:同“逝”,發語同。

              (17)爾:你。銜:含。銜筋:指飲酒。

              (18)依依:依戀的樣子。舊楚:指江陵。江陵是古代楚國的國都郢,所以稱江陵為“舊楚”。邈邈:遙遠的樣子。西云:西去的云。

              (19)之子:此人,指龐參軍。之遠:走向遠方。曷:同“何”,怎么。

              (20)云:語助詞。倉庚:黃鶯。載:始。黃鶯始鳴在春天,此處點明上次分別的季節。

              (21)霰(xiàn現):小雪珠。以上四句仿《詩經。小雅。采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”以渲染離情別緒。

              (22)大藩:藩王,指謝晦。時謝晦封建平郡王。謝晦有檄京邑書云:“雖以不武,忝荷蕃任。”上京:同“上都”,京都,參見注(2)。

              (23)宴安:逸樂。王事:指國家的事情。靡寧:沒有停息。這兩句的意思是說,難道誰還會忘記安逸享樂的生活,只是國家的事情無休無止,使你不得安寧。

              (24)慘慘:暗淡無光的樣子。肅肅:疾速的樣子。

              (25)翩:輕快前進的樣子。方舟:兩船相并。容裔:猶容與,形容船行舒閑的樣子。

              (26)勖(xù序):勉勵。征人:遠行之人,指龐參軍。

              (27)敬:戒慎。躬:身體。

              [譯文]

              龐君擔任衛軍將軍的參軍,從江陵奉命去京都,途經潯陽,贈我以詩。

              房屋雖簡陋,有琴也有書。

              邊彈琴邊詠唱,我心乃得歡娛。

              豈無其他愛好,最是樂此幽居。

              日出澆水園中,日入仰臥茅廬。

              世俗金玉以為寶,我意鄙之不足珍。

              若非志同道合者,如何相近得相親?

              我待尋覓知心友,恰遇意中所念人。

              兩相歡心甚融洽,屋宇相接為近鄰。

              君為我所思念者,樂修德操勤不止。

              我今有美酒,與君同樂之。

              知心話語互傾訴,言志抒情譜新詩。

              一日不見如三秋,如何教我無憂思!

              同游甚樂未盡興,君行匆匆又離去。

              送你來到大路上,舉杯欲飲無歡意。

              江陵故地心依戀,遙望西云深情寄。

              斯人離我去遠方,知心話語難再敘。

              昔日你我相離別,當春黃鶯始啼鳴。

              今日你我喜相遇,雪珠雪花正飄零。

              王公大人既有命,遣君出使赴上京。

              誰人不想獲安逸,王事繁多無安寧。

              寒日慘淡暗無光,寒風肅肅刺骨涼。

              君乘方舟伏輕波,駛向江中態安詳。

              遠行之人當自勉,最終歸處先思量。

              值此良辰多謹慎,保重身體得安康。

            【陶淵明集卷之一詩四言《答龐參軍并序》】相關文章:

            08-10

            11-01

            06-19

            03-11

            09-23

            08-19

            08-25

            10-08

            10-05

            09-01

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院