<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            陶淵明擬古其五詩詞及賞析

            時間:2025-11-01 21:50:17 陶淵明

            陶淵明擬古其五詩詞及賞析

              東方有一士,被服常不完;

            陶淵明擬古其五詩詞及賞析

              三旬九遇食,十年著一冠。

              辛勤無此比,常有好容顏。

              我欲觀其人,晨去越河關。

              青松夾路生,白云宿簷端。

              知我故來意,取琴為我彈。

              上弦驚別鶴,下弦操孤鸞。

              愿留就君住,從令至歲寒。

              作品賞析

              其五(1)

              東方有一士,被服常不完(2)。

              三旬九遇食,十年著一冠(3)。

              辛苦無此比,常有好容顏(4)。

              我欲觀其人,晨去越河關(5)。

              青松夾路生,白云宿檐端(6)。

              知我故來意,取琴為我彈(7)。

              上弦驚別鶴,下弦操孤鸞(8)。

              愿留就君住,從今至歲寒(9)。

              〔注釋〕

              (1)這首詩托言東方隱士,實則是詩人自詠,借以表示自己平生固窮守節的意志。

              (2)被服:所穿的衣服。被,同“披”。不完:不完整,即破爛。

              (3)三旬九遇食:三十天吃九頓飯。《說苑?立節》:“子思居衛,貧甚,三旬而九食。”著:

              戴。冠:帽子。

              (4)好容顏:愉悅的面容,這里有樂貧之意。

              (5)觀其人:訪問他。越河關:渡河越關。

              (6)這兩句寫東方隱士的居處,在青松白云之間,形容高潔。

              (7)故來意:特地來的意思。

              (8)上弦、下弦:指前曲、后曲。別鶴:即《別鶴操》,古琴曲名,聲悲凄。孤鸞:即《雙鳳離

              鸞》,漢琴曲名。這兩句所舉琴曲,意在比喻隱士孤高的節操。

              (9)就君住:到你那里一起住。至歲寒:直到寒冷的冬天,這里是喻堅持晚節。《論語?子罕》:

              “歲寒,然后知松柏之后調也。”

              〔譯文〕

              東方有位隱居士,

              身上衣服常破爛。

              一月才吃九頓飯,

              十年總戴一頂冠。

              辛勤勞苦無人比,

              和悅面容樂貧寒。

              我欲前行訪問他,

              清晨出戶越河關。

              青松生長路兩邊,

              繚繞白云在檐間。

              知我特地前來意,

              取琴為我來輕彈。

              先彈凄怨別鶴操,

              又奏高潔曲孤鸞。

              我愿長留伴君住,

              從今直到歲暮寒。

            【陶淵明擬古其五詩詞及賞析】相關文章:

            陶淵明《擬古》其七閱讀答案及翻譯賞析09-23

            陶淵明《擬古(其七) 》的鑒賞07-07

            陶淵明的《飲酒》其五賞析06-06

            陶淵明的飲酒其五賞析10-07

            陶淵明飲酒其五的賞析07-16

            飲酒其五陶淵明賞析11-10

            飲酒陶淵明其五賞析11-30

            陶淵明《擬古(其七)》閱讀答案及翻譯鑒賞11-25

            飲酒其五陶淵明的注音及賞析03-22

            飲酒其五陶淵明的注音及賞析09-19

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院