<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            古詩《從軍行》王昌齡原文 從軍行其一

            時間:2025-11-28 01:12:38 王昌齡

            古詩《從軍行》王昌齡原文 從軍行七首其一

              在平日的學習、工作和生活里,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。還苦于找不到好的古詩?以下是小編幫大家整理的古詩《從軍行》王昌齡原文 從軍行七首其一,希望對大家有所幫助。

            古詩《從軍行》王昌齡原文 從軍行七首其一

              從軍行(1)

              (唐)王昌齡

              其一

              烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋(2)。

              更吹羌笛關山月(3),無那金閨萬里愁(4)。

              在烽火臺的西邊高高地聳著一座戍樓,黃昏時,獨坐在戍樓上任憑從湖面吹來的秋風撩起自己的戰袍。此時又傳來一陣幽怨的羌笛聲,吹奏的是《關山月》調子,無奈這笛聲更增添了對萬里之外的妻子的相思。

              注釋

              (1)從軍行:樂府舊題,屬相和歌辭平調曲,多是反映軍旅辛苦生活的。

              (2)羌笛:羌族竹制樂器。關山月:樂府曲名,屬橫吹曲。多為傷離別之辭。

              (3)獨上:一作“獨坐”。

              (4)無那:無奈,指無法消除思親之愁。一作“誰解”。

              其二

              琵琶起舞換新聲(5),總是關山舊別情(6)。

              撩亂邊愁聽不盡(7),高高秋月照長城。

              軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情。紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照著連綿起伏的長城。

              注釋

              (5)新聲:新的歌曲。

              (6)關山:邊塞。舊別:一作“離別”。

              (7)撩亂:心里煩亂。邊愁:久住邊疆的愁苦。聽不盡:一作“彈不盡”。

              其三

              青海長云暗雪山(12),孤城遙望玉門關(13)。

              黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還(14)。

              青海湖上蒸騰而起的漫漫云霧,遮得連綿雪山一片黯淡,邊塞古城,玉門雄關,遠隔千里,遙遙相望。黃沙萬里,頻繁的戰斗磨穿了守邊將士身上的鎧甲,而他們壯志不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉。

              注釋

              (12)青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大將哥舒翰筑城于此,置神威軍戍守。長云:層層濃云。雪山:即祁連山,山巔終年積雪,故云。

              (13)孤城:即玉門關。玉門關:漢置邊關名,在今甘肅敦煌西。一作“雁門關”。

              (14)破:一作“斬”。樓蘭:漢時西域國名,即鄯善國,在今新疆維吾爾自治區鄯善縣東南一帶。西漢時樓蘭國王與匈奴勾通,屢次殺害漢朝通西域的使臣。此處泛指唐西北地區常常侵擾邊境的少數民族政權。終不還:一作“竟不還”。

              其四

              大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。

              前軍夜戰洮河北(15),已報生擒吐谷渾(16)。

              塞北沙漠中大風狂起,塵土飛揚,天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰報后迅速出擊。先頭部隊已經于昨夜在洮河北岸和敵人展開了激戰,剛才還在交戰,現在就傳來俘獲敵軍首領的消息。

              注釋

              (15)前軍:指唐軍的先頭部隊。洮河:河名,源出甘肅臨洮西北的西傾山,最后流入黃河。

              (16)吐谷渾:中國古代少數民族名稱,晉時鮮卑慕容氏的后裔。據《新唐書·西域傳》記載:“吐谷渾居甘松山之陽,洮水之西,南抵白蘭,地數千里。”唐高宗時吐谷渾曾經被唐朝與吐蕃的聯軍所擊敗。

              其五

              胡瓶落膊紫薄汗(17),碎葉城西秋月團。

              明敕星馳封寶劍(18),辭君一夜取樓蘭。

              將軍臂膊上綁縛著胡瓶,騎著紫薄汗馬,英姿颯爽;碎葉城西的天空中高高地懸掛著一輪秋月。邊境傳來緊急軍情,皇上星夜傳詔將軍,賜予尚方寶劍令其領兵殺敵;將軍辭京奔赴前線,很快就大獲全勝。

              注釋

              (17)胡瓶:唐代西域地區制作的一種工藝品,可用來儲水。

              (18)敕:專指皇帝的詔書。星馳:像流星一樣迅疾奔馳,也可解釋為星夜奔馳。

              其六

              玉門山嶂幾千重(19),山北山南總是烽(20)。

              人依遠戍須看火,馬踏深山不見蹤。

              玉門關周圍山巒層層疊疊,像重重屏障護衛著王朝的西北邊防;烽火臺遍布各個山頭。人們戍邊要依靠烽火來傳遞消息;那里山深林密,馬兒跑過一會兒就看不見蹤影了。

              注釋

              (19)嶂:指直立像屏障一樣的山峰。

              (20)烽:指烽火臺。

            【古詩《從軍行》王昌齡原文 從軍行其一】相關文章:

            從軍行王昌齡其一古詩10-28

            從軍行王昌齡其一原文及賞析05-27

            從軍行王昌齡其一古詩賞析08-02

            古詩從軍行其一王昌齡賞析07-10

            王昌齡《從軍行》古詩原文賞析08-30

            王昌齡從軍行其一08-23

            從軍行王昌齡其一10-26

            王昌齡 從軍行其一11-28

            從軍行其一王昌齡05-22

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院