<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            王昌齡《齋心》原文及注釋

            時間:2024-07-20 22:49:33

            關于王昌齡《齋心》原文及注釋

              唐代詩人王昌齡所著整體上看這首詩大概是王昌齡在山中修煉時寫的,前六句都是寫山中所見,從第七、八開始用力,表達出自己對于修煉成功的信心,接下來就由小編帶來王昌齡《齋心》原文及注釋,希望對你有所幫助!

              齋心

              女蘿覆石壁,溪水幽濛朧。

              紫葛蔓黃花,娟娟寒露中。

              朝飲花上露,夜臥松下風。

              云英化為水,光采與我同。

              日月蕩精魄,寥寥天宇空。

              【注釋】

              ①女蘿:指松蘿,地衣類植物。

              ②紫葛:紫藤,葛藤。

              ③黃花:菊花。

              ④娟娟:清麗美好貌。

              ⑤“朝飲”句:《莊子·逍遙游》:“藐姑射之山有神人居焉,吸風飲露。”又,屈原《離騷》:“朝飲木蘭之墜露兮。”以飲花之露比喻修身潔行。

              ⑥云英:即云母。礦石名。析為片,晶亮透明。

              ⑦精魄:精神魂魄。

              ⑧寥寥:空闊貌。宇:全詩校:“一作府。”

            【王昌齡《齋心》原文及注釋】相關文章:

            10-04

            08-23

            08-10

            11-16

            08-06

            09-24

            01-04

            08-27

            08-15

            09-05

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院