<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            [唐]王維《使至塞上》原文、注釋、賞析

            時間:2025-08-27 21:44:04 王維

            [唐]王維《使至塞上》原文、注釋、賞析

              《使至塞上》是唐代詩人王維奉命赴邊疆慰問將士途中所作的一首記行詩,記述出使塞上的旅程以及旅程中所見的塞外風光。下面小編為大家帶來[唐]王維《使至塞上》原文、注釋、賞析,希望大家喜歡!

              《使至塞上》[唐]王維

              單車欲問1邊,屬國過居延2。

              征蓬3出漢塞,歸雁入胡天4。

              大漠孤煙5直,長河6落日圓。

              蕭關逢候騎7,都護在燕然8。

              注釋:

              1、單車:一輛車,這里形容輕車簡從。問:慰問。

              2、屬國:漢時稱歸附漢朝而仍存國號的少數民族王國為屬國。一說為典屬國,漢時負責屬國事務的官員,唐時常指使者。居延:漢時稱居延澤,唐時稱居延海,在今內蒙古額濟納旗北境。

              3、征蓬:隨風飄轉的蓬草,這里為詩人自喻。

              4、歸雁:從南方飛回的大雁。胡天:古時西北少數民族居住的地區。

              5、大漠:大沙漠。煙:狼煙,古時邊防常點燃狼糞報警。每日初更須燃狼煙報告平安,稱之為平安火。

              6、長河:疑指流經涼州(今甘肅武威)以北沙漠的石羊河,唐時稱馬成河。一說指黃河。

              7、蕭關:古關名,故址在今寧夏固原東南。這里非實指,襲用何遜《見征人分別》“候騎出蕭關,追兵赴馬邑”之意。候騎:負責偵察敵情的騎兵。

              8、都護:漢唐時在邊疆設置都護府,長官稱都護。這里指河西節度使崔希逸。燕然:山名,即杭愛山,在今蒙古國境內。《后漢書·竇憲傳》載,東漢竇憲大破匈奴軍,登燕然山刻石紀功,史稱燕然勒銘。這里用竇憲喻崔希逸。

              賞析:

              塞北風光,大抵干凈簡潔、粗獷有力。與“北風卷地白草折,胡天八月即飛雪”(岑參《白雪歌送武判官歸京》)的奇麗渾茫不同,王維只以“大漠孤煙直,長河落日圓”一聯勾勒出北地簡練有力的壯闊之景。尤其“直”“圓”二字構圖利落,錘煉極妙,為后世稱道。《紅樓夢》第四十八回香菱便說:“想來煙如何直?日自然是圓的。這‘直’字似無理,‘圓’字太俗。合上書一想,倒像是見了這景的。若說再找兩個字換這兩個,竟再找不出兩個字來。”前二聯和尾聯只平平道出,仿佛為這一聯鋪墊,使得此詩張弛有度、收放自如。詩中所言皆為實景實事,與《少年行》等不同,堪稱一首真正的邊塞詩。詩人以“佂蓬”“歸雁”自喻,切合使者身份,更在虛虛實實間流露出孤身走天涯的莽蒼之氣。尾聯化用虞世南《擬飲馬長城窟》“前逢錦車使,都護在樓蘭”,另開新意,惹人遐想。

            【[唐]王維《使至塞上》原文、注釋、賞析】相關文章:

            王維《使至塞上》原文賞析10-01

            唐朝詩人王維《使至塞上》原文譯文、注釋及賞析04-16

            王維唐詩《使至塞上》原文賞析07-16

            王維《使至塞上》譯文及注釋12-04

            使至塞上王維的詩原文賞析及翻譯07-20

            王維使至塞上賞析12-02

            王維《使至塞上》原文、翻譯11-04

            王維 · 使至塞上譯文及賞析09-02

            王維《使至塞上》古詩賞析09-08

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院