<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            望岳以為鑒賞

            時間:2025-12-16 08:12:56 望岳

            望岳以為鑒賞

              望岳

              唐代·杜甫

              岱宗夫如何?齊魯青未了。

              造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

              蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。

              會當凌絕頂,一覽眾山小。

              【注釋】

              岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱岱宗。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里指對泰山的尊稱。夫:讀fú。句首發語詞,無實在意義,語氣詞,強調疑問語氣。如何:怎么樣。

              齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。原是春秋戰國時代的兩個國名,在今山東境內,后用齊魯代指山東地區。青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。青:指蒼翠、翠綠的美好山色。未了:不盡,不斷。

              造化:大自然。鐘:聚集。神秀:天地之靈氣,神奇秀美。

              陰陽:陰指山的北面,陽指山的南面。這里指泰山的南北。割:分。夸張的說法。此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上。昏曉:黃昏和早晨。極言泰山之高,山南山北因之判若清曉與黃昏,明暗迥然不同。

              蕩胸:心胸搖蕩。曾:同層,重疊。

              決眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開。這是由于極力張大眼睛遠望歸鳥入山所致。決:裂開。入:收入眼底,即看到。

              會當:終當,定要。凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。

              小:形容詞的意動用法,意思為以······為小,認為······小。

              【譯文】

              泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗?

              你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。

              造物者給你,集中了瑰麗和神奇,

              你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

              望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,

              看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。

              有朝一日,我總要登上你的絕頂,

              把周圍矮小的群山們,一覽無遺!

              【賞析】

              杜甫望岳詩共三首,這一首是寫望東岳泰山的。詩以望入題,贊嘆東 岳,謳歌造化。希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。開首兩句,寫泰山的高峻偉大,先寫對它的仰慕,再寫它橫跨齊魯兩地的壯偉。 三、四句寫近望,所見泰山的神奇秀麗和能分割日夜的巍峨形象。五、六句寫遙望, 見山中云氣層出不窮,心胸為之蕩滌。最后兩句寫望岳而生登臨峰頂之意愿。表達了 詩人不怕困難,敢于攀登之雄心,顯示出他堅韌不拔的性格和遠大的政治抱負。會 當凌絕頂,一覽眾山小千百年來為人們傳誦。

              【作者簡介】

              杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱杜工部、杜少陵等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為詩圣,其詩被稱為詩史。杜甫與李白合稱李杜,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即小李杜區別開來,杜甫與李白又合稱大李杜。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

            【望岳以為鑒賞】相關文章:

            《望岳》 鑒賞10-15

            《望岳》鑒賞12-07

            望岳的鑒賞09-13

            望岳鑒賞09-06

            《望岳》鑒賞02-22

            《望 岳》古詩鑒賞09-04

            《望岳》詩詞鑒賞11-06

            《望岳》鑒賞「推薦」12-02

            杜甫望岳鑒賞05-08

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院