<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            韋應物滁州西澗拼音

            時間:2024-09-12 04:57:33 我要投稿

            韋應物滁州西澗拼音

              《滁州西澗》是唐代詩人韋應物的一首寫景七絕。下面小編帶來的是韋應物滁州西澗拼音,希望對你有幫助。

              chú zhōu xī jiàn

              滁州西澗

              zuò zhě :wéi yīng wù

              作者:韋應物

              dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,

              獨憐幽草澗邊生,

              shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。

              上有黃鸝深樹鳴。

              chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí ,

              春潮帶雨晚來急,

              yě dù wú rén zhōu zì héng 。

              野渡無人舟自橫。

              詩歌注釋:

              (1)滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗稱上馬河。

              (2)獨憐:唯獨喜歡。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。

              (3)深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調集》作“遠”。樹,《全唐》注“有本作‘處’”。

              (4)春潮:春天的潮汐。

              (5)野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮。

              詩歌譯文:

              最是喜愛澗邊生長的幽幽野草,還有那樹叢深處婉轉啼唱的黃鸝。

              春潮不斷上漲,還夾帶著密密細雨。荒野渡口無人,只有一只小船悠閑地橫在水面。

              詩歌賞析:

              首先大家要知道這是一首山水詩的名篇,也是韋應物的代表作之一,詩寫于唐德宗建中二年(781)詩人出任滁州刺史期間。唐滁州治所即今安徽滁縣,西澗在滁州城西郊野。這詩寫春游西澗賞景和晚雨野渡所見。詩人以情寫景,借景述意。寫自己喜愛與不喜愛的景物,說自己合意與不合意的情事,而其胸襟恬淡,情懷憂傷。便自然流露出來。但是詩中有無寄托,寄托何意。歷來爭論不休,有人認為它通首比興,是刺“君子在下,小人在上”。有人認為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實則各有偏頗。

              詩的前二句,在春天繁榮景物中,詩人獨愛自甘寂寞的澗邊幽草,而對深樹上鳴聲誘人的黃鶯兒卻表示無意,置之陪襯,以相比照。幽草安貧守節,黃鸝居高媚時,其喻仕宦世態,寓意顯然,清楚表露出詩人恬淡的胸襟。后二句,晚潮加上春雨,水勢更急。而郊野渡口,本來行人無多,此刻更其無人。因此,連船夫也不在了,只見空空的渡船自在浮泊,悠然漠然。水急舟橫,由于渡口在郊野,無人問津。倘使在要津,則傍晚雨中潮漲,正是渡船大用之時,不能悠然空泊了。因此,在這水急舟橫的悠閑景象里,蘊含著一種不在其位、不得其用的無奈而憂傷的情懷。在前、后二句中,詩人都用了對比手法,并用“獨憐”、“急”、“橫”這樣醒目的字眼加以強調,應當說是有引人思索的用意的。

              由此看來,這詩是有寄托的,但是,詩人為什么有這樣的寄托呢?

              在中唐前期,韋應物是個潔身自好的詩人,也是個關心民生疾苦的好官,在仕宦生涯中,他“身多疾病思田里。邑有流亡愧俸錢”(《寄李儋元錫》),常處于進仕退隱的矛盾,他為中唐政治弊敗而憂慮,為百姓生活貧困而內疚。有志改革而無力,思欲歸隱而不能,進退兩為難。只好不進不退,任其自然。莊子說:“巧者勞而知者憂;無能者無所求,飽食而遨游。泛若不系之舟,虛而遨游者也。”(《莊子·列御寇》)韋應物對此深有體會,曾明確說自己是“扁舟不系與心同”(《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》),表示自己雖懷知者之憂,但自愧無能,因而仕宦如同遨游,悠然無所作為。其實,《滁州西澗》就是抒發這樣的矛盾無奈的處境和心情。思欲歸隱,故獨憐幽草;無所作為,恰同水急舟橫。所以詩中表露著恬淡的胸襟和憂傷的情懷。

              說有興寄,誠然不錯,但歸結為譏刺“君子在下,小人在上”,也失于死板;說偶然賦景,毫無寄托,則割裂詩、人,流于膚淺,都與詩人本意未洽。因此,賞奇析疑,以知人為好。

            【韋應物滁州西澗拼音】相關文章:

            08-29

            07-22

            11-08

            09-24

            07-13

            07-31

            06-22

            07-11

            08-22

            06-24

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院