<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            文天祥傳的閱讀答案及譯文

            時間:2025-09-30 01:54:08 文天祥

            文天祥傳的閱讀答案及譯文

              文天祥傳(節選)(8分)

            文天祥傳的閱讀答案及譯文

              天祥至潮陽①,見弘范②,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入厓山,使為書招張世杰③。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書所《過零丁洋》詩與之。其末有云:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”弘范笑而置之。厓山破,軍中置酒大會,弘范曰:“國亡,丞相忠孝盡矣,能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也。”天祥泫然④出涕,曰:“國亡不能救,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎?”弘范義之,遣使護送天祥至京師……天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣。”南鄉拜而死。數日,其妻歐陽氏收其尸,面如生,年四十七。

              [注釋]①潮陽,地名,在廣東。后文的“厓山”,也是廣東的地名。②弘范,即張弘范,元朝將領。③張世杰,南宋將領。④泫然,流淚的樣子。

              21.解釋下列句中加點的詞。(3分)

              ⑴能改心以事宋者事皇上( ) ⑵吾事畢矣( ) ⑶南鄉拜而死( )

              22.用現代漢語翻譯下面句子。(2分)

              吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?

              23.閱讀選文,談談文天祥至今仍為人們敬仰的原因。(3分)

              參考答案:

              21.1.⑴侍奉⑵完(成)⑶通“向”。

              22.我不能保衛父母,竟然教別人叛離父母,可以嗎?

              23.文天祥被捕之后,在元營多次勸降,但他舍生取義,視死如歸,死前從容坦蕩,死后仍面不改色,在文天祥的身上充分體現了志士仁人的浩然正氣。

              譯文:

              文天祥被押至潮陽,見張弘范時,左右官員都命他行跪拜之禮,沒有拜,弘范于是用賓客的禮節接見他,同他一起入厓山,要他寫信招降張世杰。文天祥說:“我不能保衛父母,竟然教別人叛離父母,可以嗎?”張弘范堅決索要書信,文天祥于是寫了《過零丁洋》詩給了他。這首詩的尾句說: “人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”弘范笑著把它放在一邊。張弘范攻破厓山后,元軍中大擺酒宴犒軍,張弘范說:“丞相的忠心孝義都盡到了,若能改變態度像侍奉宋朝那樣侍奉大元皇上,將不會失去宰相的位置。”天祥眼淚撲簌簌地說“:國家滅亡不能救,作為臣子,死有余罪,怎敢懷有二心茍且偷生呢?”弘范認為他的話合乎正義,派人護送文天祥到京師。……文天祥臨上刑場時特別從容不迫,對獄中吏卒說“:我的事完了。”向南跪拜后被處死。幾天以后,他的妻子歐陽氏收拾他的尸體,面部如活的一樣,終年四十七歲。

            【文天祥傳的閱讀答案及譯文】相關文章:

            《文天祥傳節選》閱讀答案及譯文09-21

            《文天祥傳(節選)》閱讀答案及譯文11-06

            《文天祥傳》閱讀答案07-23

            《柳宗元傳》閱讀答案及譯文06-24

            文天祥傳(節選)閱讀答案09-14

            《文天祥傳(節選)》閱讀答案09-16

            《文天祥傳》白話譯文11-11

            宋史 文天祥傳 譯文08-20

            《梓人傳》閱讀答案及譯文09-17

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院