<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            溫庭筠詩詞《利州南渡》

            時間:2025-11-13 05:42:14 溫庭筠

            溫庭筠詩詞《利州南渡》

              利州南渡 溫庭筠 唐

            溫庭筠詩詞《利州南渡》

              澹然空水對斜暉,曲島蒼茫接翠微。

              波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。

              數叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。

              誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨忘機?

              【注釋】:

              ①利州:今四川廣元縣,地在嘉陵江北岸,故稱南渡。

              ②澹然:水波動貌。

              ③翠微:指青翠的山氣。

              ④范蠡,春秋時楚人,曾助越人勾踐滅吳。吳滅,辭官泛舟五湖,莫知所終。

              ⑤五湖:指太湖。

              【譯文】:

              蕩漾的江水與夕陽的余輝相互映照,彎曲的島嶼與蒼蒼茫茫的青翠山色相接,水面上傳來馬的嘶鳴,看著船漸漸遠去,柳蔭下有人休息,等著渡船回來。樹叢草中的群鳥飛散了,萬頃水田上只有一只白鷺在飛翔。誰理解我乘船尋找范蠡呢?陶醉在五湖煙水中,忘了世俗心機。

              【賞析】:

              詩人描寫了渡口邊的景色,抒發了自己內心痛苦不平的感慨。這首詩純樸自然,清新優美,有聲有色,充滿詩情畫意。

            【溫庭筠詩詞《利州南渡》】相關文章:

            溫庭筠《利州南渡》06-21

            《利州南渡》 溫庭筠05-01

            《利州南渡》溫庭筠09-04

            溫庭筠 《利州南渡》08-26

            溫庭筠《利州南渡》賞析07-25

            溫庭筠《利州南渡》譯文08-19

            溫庭筠《利州南渡》評析07-21

            溫庭筠《利州南渡》鑒賞12-14

            溫庭筠《利州南渡》的翻譯及賞析06-03

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院