<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            菩薩蠻溫庭筠詩詞注釋及賞析

            時間:2025-12-03 15:14:06 溫庭筠 我要投稿

            菩薩蠻溫庭筠詩詞注釋及賞析

              小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。

            菩薩蠻溫庭筠詩詞注釋及賞析

              照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。

              【注釋】:

              ①小山:指屏風上雕畫的小山。金明滅:金光閃耀的樣子。

              ②鬢云:象云朵似的鬢發。度:覆蓋。香腮雪:雪白的面頰。

              ③弄妝:梳妝打扮。

              ④羅襦(rú):絲綢短襖。

              ⑤鷓鴣:這里指裝飾的圖案。

              【賞析】:

              這首《菩薩蠻》,為了適應宮廷歌伎的聲口,也為了點綴皇宮里的生活情趣,把婦女的容貌寫得很美麗,服飾寫得很華貴,體態也寫得十分嬌柔。仿佛描繪了一帽唐代仕女圖。

              詞的上片,寫床前屏風的景色及梳洗時的嬌慵姿態;下片寫妝成后的情態,暗示了人物孤獨寂寞的心境。全詞委婉含蓄地揭示了人物的內心世界,并成功地運用反襯手法。鷓鴣雙雙,反襯人物的孤獨;容貌服飾的描寫,反襯人物內心的寂寞空虛。表現了作者的詞風和藝術成就。

            【菩薩蠻溫庭筠詩詞注釋及賞析】相關文章:

            溫庭筠《菩薩蠻》詩詞翻譯及賞析07-25

            菩薩蠻溫庭筠譯文及注釋08-29

            溫庭筠《菩薩蠻》賞析07-06

            溫庭筠《菩薩蠻》賞析09-15

            溫庭筠菩薩蠻的賞析07-24

            溫庭筠《菩薩蠻》 賞析09-15

            菩薩蠻溫庭筠的賞析11-22

            溫庭筠的菩薩蠻賞析09-08

            菩薩蠻溫庭筠賞析10-31

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院