<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            菩薩蠻·鳳凰相對盤金縷_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯

            時間:2025-08-29 06:08:50 溫庭筠

            菩薩蠻·鳳凰相對盤金縷_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯

              菩薩蠻·鳳凰相對盤金縷

              唐代溫庭筠

              鳳凰相對盤金縷,牡丹一夜經微雨。明鏡照新妝,鬢輕雙臉長。

              畫樓相望久,欄外垂絲柳。音信不歸來,社前雙燕回。

              譯文

              金縷的鳳凰盤對相依,繡成的牡丹似經一夜微雨,格外的雍容富麗。新妝后照看明鏡里,只見雙頰消瘦,鬢發輕舞薄如蟬翼。

              畫樓上久久地眺望佇立,欄外的柳絲靜靜的低垂著,好似相思的人杳杳地沒有一點聲息。只有那春社的燕子,成雙的飛來,又成雙飛去。

              注釋

              ①“鳳凰”句:用金絲線盤繡在衣上的鳳凰相對雙飛的圖案。盤:盤錯,此指繡盤。金縷:指金色絲線。

              ②“牡丹”句:多解為喻人妝成之嬌美。此句應與首句相連,皆為繡案,乃牡丹鳳凰圖。

              ③雙臉長:言人瘦。

              ④音信:鄂本作“意信”。

              ⑤社:社日,古代習俗祭神的日子。有春社、秋社之分,此謂春社。

              賞析

              《菩薩蠻·鳳凰相對盤金縷》是溫庭筠《菩薩蠻》十四首之中的一首,仍然是由一個個富有美感的意象綴聯成篇的,如“風凰”、“金縷”、“牡丹”、“微雨”、“明鏡”、“畫樓”、“絲柳”、“雙燕”等等。詞之上片,寫美的頭飾、美的妝容,并非詞之精粹部分,其實是為下片張本;而下片,全由新妝美人若有所待的“望”字而來,“相望久”,既表現了她的痛苦、無奈,更表現了她對美好愛情的渴盼與執著上片,運用寄意于象的藝術手法,寫女子曉妝,寄托女子情思,隱約婉轉,暗示她的期待。

              “鳳凰相對盤金縷,牡丹一夜經微雨。”寫美女頭上的“鳳凰”首飾,并以“相對”二字,突出雙鳥比翼之象,借以烘托女主人公對愛情的憧憬、對情人的企盼;“牡丹”一句,形容佳人妝成,像雨后牡丹一樣美麗,將思婦華麗的服飾,嬌媚的情態展現出來;再寫鏡中所見,“雙臉長”一語,表現人之憔悴,將其離愁、相思之苦暗透出來。“明鏡照新妝,鬢輕雙臉長。”寫女子梳妝完畢,對鏡審視一“明”一“新”,都給人以煥然一新之感,表露出女主人公珍愛自己并有所待。然而,鏡中的形象卻是鬢發削薄,雙頰削瘦,臉形都顯得長了。下片,女子的孤獨,惆悵、失望的情緒散布在字里行間。

              “畫樓相望久。”女子默默地、長久地等待心上人,但心上人遲遲不歸。期盼之情,難對人言,句中用一“望”字,突出女主人公的深情盼望、望眼欲穿。此一“望”字,乃全篇詞眼,起著畫龍點睛的作用。“欄外”以下三句,都是“望”中所見、所思。“欄外垂絲柳,音信不歸來,社前雙燕回。”寫女子癡望已久,不見人歸。低垂的柳絲、雙飛的春燕,無一不在惹起、象征春天女子的春怨,而“音信不歸來”的插入句,又與“社前雙燕回”形成對比——去年秋天飛走的燕子已經雙雙歸巢,可她癡心等待的心上人卻久盼不歸,甚至已得不到關于“他”的一點音信,這對于“相望久”的女子,足見其冷酷與殘忍。

              此詞景以情牽,情隨境變,直吐怨情,貼合溫詞造語精工、密麗濃艷的風格。通過景象對比,反襯思婦孤獨之狀、愁苦之情、心外之聲,格外深婉。

            【菩薩蠻·鳳凰相對盤金縷_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

            溫庭筠菩薩蠻全詞翻譯及賞析06-04

            菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析01-22

            菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析11-18

            菩薩蠻溫庭筠原文及賞析07-27

            菩薩蠻溫庭筠翻譯賞析09-24

            菩薩蠻·寶函鈿雀金鸂鶒_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯10-13

            菩薩蠻溫庭筠原文和賞析10-27

            溫庭筠《菩薩蠻·小山重疊金明滅》原文及賞析11-27

            溫庭筠《菩薩蠻》詩詞翻譯及賞析07-25

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院