<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            辛棄疾的詞

            時間:2025-10-30 02:12:54 辛棄疾

            辛棄疾的詞二首

              《丑奴兒·書博山道中壁》以及《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》是辛棄疾較為出名的兩首詞,有著壯志未酬的思想感情。

            辛棄疾的詞二首

              《丑奴兒·書博山道中壁》

              宋代:辛棄疾

              少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。為賦新詞強說愁。

              而今識盡愁滋味,欲說還休。欲說還休。卻道天涼好個秋。

              《丑奴兒·書博山道中壁》注釋

              丑奴兒:詞牌名。

              博山:在今江西省廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過博山。

              少年:指年輕的時候。不識:不懂,不知道什么是。

              “為賦”句:為了寫出新詞,沒有愁而硬要說有愁。強(qiǎng):勉強地,硬要。

              識盡:嘗夠,深深懂得。

              欲說還(huán)休:表達的'意思可以分為兩種:1.男女之間難于啟齒的感情。2.內心有所顧慮而不敢表達。

              休:停止。

              《丑奴兒·書博山道中壁》譯文

              人年少時不知道憂愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,為寫一首新詞無愁而勉強說愁。

              現在嘗盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,卻說好一個涼爽的秋天啊!

              《丑奴兒·書博山道中壁》創作背景

              此詞是辛棄疾被彈劾去職、閑居帶湖時所作,創作時間在公元1181年至1192年間。辛棄疾在帶湖居住期間,常到博山游覽,博山風景優美,他卻無心賞玩。眼看國事日非,自己無能為力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。

              《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》

              宋代:辛棄疾

              醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。

              馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名。可憐白發生!

              《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》譯文

              醉夢里挑亮油燈觀看寶劍,夢中回到了當年的各個營壘,接連響起號角聲。把烤牛肉分給部下,樂隊演奏北疆歌曲。這是秋天在戰場上閱兵。

              戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。(我)一心想替君主完成收復國家失地的大業,取得世代相傳的美名。可憐已成了白發人!

              《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》注釋

              醉里:醉酒之中。

              挑燈:撥動燈火,點燈。 看劍:查看寶劍。準備上戰場殺敵的形象。說明作者即使在醉酒之際也不忘抗敵。

              八百里:指牛。《世說新語·汰侈》“晉王愷有良牛,名‘八百里駁’”。后詩詞多以“八百里”指牛。

              麾:軍旗。麾下:指部下。

              炙:烤肉。

              五十弦:本指瑟,泛指樂器。 翻:演奏。 塞外聲:以邊塞作為題材的雄壯悲涼的軍歌。

              沙場:戰場

              點兵:檢閱軍隊。

              馬作的盧( dí lú)飛快:戰馬像的盧馬那樣跑得飛快;作,像…一樣;的盧,馬名。一種額部有白色斑點性烈的`快馬。相傳劉備曾乘的盧馬從襄陽城西的檀溪水中一躍三丈,脫離險境。

              作:像,如。

              霹靂(pī lì):特別響的雷聲,比喻拉弓時弓弦響如驚雷。

              了(liǎo)卻:了結,完成。

              天下事:此指恢復中原之事。.

              贏得:博得。

              身后:死后。

              可憐:可惜

              《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》思想感情

              夢境寫得酣暢淋漓,將愛國之心、忠君之念及之間自己的豪情壯志推向頂點,結句猛然跌落,在夢境與現實 的強烈對照中,宣泄了壯志難酬的一腔悲憤。

              雖無前人沙場征戰之苦,而有沙場征戰的激烈。結句抒發壯志難酬的悲憤心情,體現作者壯志難酬、心中憤懣不平的感情。

              整首詞抒發了作者想要殺敵報國,建功立業卻已年老體邁的壯志未酬的思想感情。

            【辛棄疾的詞】相關文章:

            辛棄疾的詞11-16

            辛棄疾的婉約詞08-14

            辛棄疾的詞特點08-02

            辛棄疾詞風格11-30

            辛棄疾詞全集09-20

            辛棄疾的詞集錦06-02

            初中 辛棄疾的詞06-25

            蘇軾與辛棄疾的詞08-21

            辛棄疾的詞集08-29

            辛棄疾詞的風格09-11

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院