<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            辛棄疾《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》譯文及鑒賞

            時間:2025-10-24 11:25:21 藹媚 辛棄疾

            辛棄疾《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》譯文及鑒賞

              在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編為大家收集的辛棄疾《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》譯文及鑒賞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

            辛棄疾《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》譯文及鑒賞

              《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》

              宋代:辛棄疾

              用“些語”再題瓢泉,歌以飲客,聲韻甚諧,客皆為之釂。

              聽兮清佩瓊瑤些。明兮鏡秋毫些。君無去此,流昏漲膩,生蓬蒿些。虎豹甘人,渴而飲汝,寧猿猱些。大而流江海,覆舟如芥,君無助、狂濤些。

              路險兮山高些。塊予獨處無聊些。冬槽春盎,歸來為我,制松醪些。其外芳芬,團龍片鳳,煮云膏些。古人兮既往,嗟予之樂,樂簞瓢些。

              譯文

              動聽啊,你淙淙的流水聲像玉佩碰擊般清脆;明凈啊,你寶鏡般的水面可以明鑒秋毫。你別離開這兒,別讓混濁油膩的臟水把你污染了;也別讓蓬蒿一類的雜草把你窒息了。與其給吃人的虎豹用你解渴,倒不如留給只吃野果的猿猴為好。當你終于變得壯大,匯入浩渺無際的江海,在那里,船只像小小的芥子,隨便就可以弄翻,我希望你到時不要推波助瀾,殘害生靈。

              道路艱險啊,山嶺高峻,我獨自一人麻木地生活多么無聊!到了冬春釀酒的季節,你可別忘了回來,幫助我釀制松醪酒啊!另外軟滑可口的香茶我也很喜歡,因此還要請你常常為我煮上一壺“團龍”和“片鳳”才好。顏回這位樂道安貧的古人已經永遠逝去了,多可嘆啊!讓我也像他那樣,一簞食,一瓢飲,自得其樂吧!

              注釋

              些語:是《楚辭》的一種句式或體裁。“些“音suò(所的去聲),為楚巫禁咒句末所用特殊語氣助詞。

              瓢泉:位于江西省鉛山縣期思村瓜山下。據《鉛山縣志》載: “瓢泉在縣東二十五里,辛棄疾得而名之。其一規圓如臼,其一規直如瓢。周圍皆石徑,廣四尺許,水從半山噴下,流入臼中,而后入瓢。其水澄亭可鑒。”

              酹:指飲盡杯中酒。

              瓊瑤:美玉。

              兮:語助詞,相當于“啊”。

              流昏漲膩:杜牧《阿房宮賦》有“渭流漲膩,棄脂粉也”。此謂同流合污也。

              甘人:《招魂》有“此皆甘人”句,注謂: “言此物食人以為甘美。”

              猱(náo):長臂猿。

              覆舟如芥:《莊子·逍遙游》: “水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也。”作者于此是用其詞而變其意。

              塊:麻木呆滯的樣子。 《漢書·楊王孫傳》: “塊然獨處。”

              槽、盎(àng):釀酒的器皿。松醪:《酒史》謂蘇軾守定州時,于曲陽得松膏釀酒,作《中山松醪賦》。 (按:此數句是指以水釀酒。)

              團龍、片鳳:均茶名,團片狀之茶餅,飲用時則碾碎之。

              云膏:形容茶之軟滑溫氤。

              樂簞(dān)瓢: 《論語·雍也》云“子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂,賢哉回也。”簞,盛飯之圓竹筒。

              創作背景

              南宋孝宗淳熙十二年(公元1186年),辛棄疾卜居鉛山,在期思村發現一眼泉水,因其形狀如瓢,辛棄疾取孔子“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂,賢哉回也”的含意,取名為瓢泉。光宗紹熙五年(公元1194年)七月作者被解除知福州兼福建路安撫使的職務后,便來這里“新葺茅檐”。寧宗慶元二年(公元1196年)又移居退隱。這首詞大致是閑居瓢泉時期寫的。

              賞析

              該詞仿照《楚辭·招魂》,用“些”字做韻腳,來題寫他的新居——瓢泉,讀來十分新穎,別有一番悠遠飄忽的音調之美。該詞上闋是勸說瓢泉不要流出山外到大海去。詞人對塵世的污濁、險惡、橫暴,作了一番厭惡的描述,告誡泉水不要與之同流合污,助紂為虐。下闋是誘導瓢泉留在山中,與自己做伴。全詞借泉抒懷,寓情于泉,結構緊湊,表達了作者清高自守,絕不與惡濁社會同流合污的思想感情。

              上闋起筆二句,從視、聽覺來寫,表達了作者對泉水的欣賞、贊美之情。“清佩瓊瑤”是以玉佩聲形容泉水的優美聲響;柳宗元《至小丘西小石潭記》也曾寫道:“隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環。”“鏡秋毫”是可以照見的秋生羽毛之末來形容泉水的明凈。這兩句給瓢泉以定性的評價,表明了山泉能保持其可愛的本色,以下通過泉水所處的三種不同狀態,來反映作者對泉水命運的設想、擔憂及警告。這些刻畫,正好用以反襯起筆二句,突出“出山泉水濁”之意。

              首先勸阻泉水不要出山(去此)去流昏漲膩,生長蓬蒿。“流昏漲膩”取意于杜牧《阿房宮賦》“謂流漲膩,棄脂水也”“虎豹”句,用《楚辭·招魂》“虎豹九關,啄害下人些”和“此皆甘人”。虎豹以人為美食,渴了要飲泉水,它豈同于猿猱(之與人無害),不要為其所用。

              “大而流江海”三句,反用《莊子·逍遙游》“水之積也不厚,則其負大舟也無力,覆杯對于坳堂之上,則芥為之舟”的語意,謂水積而成大江海,可以視大舟如草葉而傾覆之,泉水不要去推波助瀾,參預其事。這些都是設想泉水不能自守而主動混入惡濁之中,遭到損害而又害人的危險情況。以上幾種描述,想象合理,恰符作者當時所處的社會現實。

              下闋作者自敘,貞潔自守,憤世嫉俗之意。路險山高,塊然獨處,說明作者對當前所處污濁險惡環境的認識。故小隱于此,長與瓢泉為友,以期求得下文所描寫的“三樂”即“飲酒之樂”、“品茶之樂”、“安貧之樂”。詞的上下闋恰好形成對比。前者由清泉指出有“三險”,后者則由“無聊”想到有“三樂”。其實“三樂”仍是憤世嫉俗的變相發泄。瓢泉甘洌,可釀松醪(松膏所釀之酒),寫飲酒之樂,實寓借酒消愁;瓢泉澄澈,可煮龍鳳茶,品茗閑居,卻不被世用;最后寫安貧之樂,古人既往,聊尋同調,則與“一簞食一瓢飲”顏回一樣的便是同志。簞瓢之“瓢”與“瓢”泉之“瓢”恰同字,以此相關,契合無間。

              總觀全詞,可以用劉辰翁對辛詞的評語:“讒擯銷,白發橫生,亦如劉越石。陷絕失望,花時中酒,托之陶寫,淋漓慷慨”(《須溪集》卷六《辛稼軒詞序》),來領略這首詞的思想情調。瓢泉的閑居并未能使作者的心情平靜下來,反而是郁積了滿腔的憤怒。流露出的對官場混濁,世運衰頹的憎惡并不是衰婉之調,而是一種激昂之聲。不可以視之為“流連光景,志業之終”。盡管詞的上片闋似乎構成了不和諧的畫面。(上去闋多激憤,下闋多歡樂),但貫通一氣的還是憤懣,不同流合污,自守貞潔的浩然之氣。這就是劉辰翁所說的“英雄感愴,有在常情之外,其難言者未必區區婦人孺子間也”。寓悲憤于歡樂之中,益感其悲憤的沉重。“含淚的微笑”大概是最悲憤不過的了。

              這首詞是詞體中的一種特殊形式,它不同于一般的以句子的最后一個字作韻腳的慣例,而是用《楚辭》語尾字“些”作后綴的尾字,又另用平聲“蕭、肴、豪”韻部的字作實際的韻腳,這就是所謂的長尾韻。這種格律聲韻具有和諧回應的美,猶如是有兩個韻腳在起作用。

              作者介紹

              辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

              辛棄疾文學成就

              1、思想內容

              辛棄疾有許多與陸游相似之處:他始終把洗雪國恥、收復失地作為自己的畢生事業,并在自己的文學創作中寫出了時代的期望和失望、民族的熱情與憤慨。在文學創作方面,他不像陸游喜歡寫作詩歌尤其是格式嚴整的七律,而是把全部精力投入詞這一更宜于表達激蕩多變的情緒的體裁。

              辛棄疾在詞史上的一個重大貢獻,就在于內容的擴大,題材的拓寬。他現存的六百多首詞作,寫政治,寫哲理,寫朋友之情、戀人之情,寫田園風光、民俗人情,寫日常生活、讀書感受,可以說,凡當時能寫入其他任何文學樣式的東西,他都寫入詞中,范圍比蘇詞還要廣泛得多。而隨著內容、題材的變化和感情基調的變化,辛詞的藝術風格也有各種變化。雖說他的詞主要以雄偉奔放、富有力度為長,但寫起傳統的婉媚風格的詞,卻也十分得心應手。如著名的《摸魚兒·淳熙亥己……》,上闋寫惜春,下闋寫宮怨,借一個女子的口吻,把一種落寞悵惘的心情一層層地寫得十分曲折委婉、回腸蕩氣,用筆極為細膩。他的許多描述鄉村風光和農人生活的作品,又是那樣樸素清麗、生機盎然。如《鷓鴣天》的下闋:

              “山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花。”以及《西江月》的下闋:“七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。”于簡樸中見爽利老到,是一般人很難達到的境界。所以劉克莊《辛稼軒集序》說:“公所作,大聲鞺鞳,小聲鏗鍧,橫絕六合,掃空萬古,自有蒼生以來所無。其秾纖綿密者,亦不在小晏、秦郎之下。”這是比較全面也比較公允的評價。

              辛詞和蘇詞都是以境界闊大、感情豪爽開朗著稱的,但不同的是:蘇軾常以曠達的胸襟與超越的時空觀來體驗人生,常表現出哲理式的感悟,并以這種參透人生的感悟使情感從沖動歸于深沉的平靜,而辛棄疾總是以熾熱的感情與崇高的理想來擁抱人生,更多地表現出英雄的豪情與英雄的悲憤。因此,主觀情感的濃烈、主觀理念的執著,構成了辛詞的一大特色。

              2、藝術風格

              宋詞在蘇軾手中開創出一種豪放闊達、高曠開朗的風格,卻一直沒有得到強有力的繼承發展。直至南渡之初張元干、張孝祥、葉夢得、朱敦儒等人以抗金雪恥為主題的詞,才較多繼承了蘇軾的詞風,起到一種承前啟后的作用。但他們的這一類詞作,主要是在特殊的時代背景下為內心激情所支配的結果,而沒有成為有意識的藝術追求,也沒有更大幅度地向其他題材拓展,所以成就不是很高。到辛棄疾出現在詞壇上,他不僅沿續了蘇詞的方向,寫出許多具有雄放闊大的氣勢的作品,而且以其蔑視一切陳規的豪杰氣概,和豐富的學養、過人的才華,在詞的領域中進行極富于個人特色的創造,在推進蘇詞風格的同時也突破了蘇詞的范圍,開拓了詞的更為廣闊的天地。

              在他的詞中,如“將軍百戰身名裂。向河梁、回頭萬里,故人長絕。易水蕭蕭西風冷,滿座衣冠似雪。正壯士、悲歌未徹”(《賀新郎》),“夜半狂歌悲風起,聽錚錚、陣馬檐間鐵。南共北,正分裂”(《賀新郎》),乃至“恨之極,恨極銷磨不得。萇弘事、人道后來,其血三年化為碧”(《蘭陵王》),都是激憤不能自己的悲怨心聲,如“天風海雨”,以極強烈的力度震撼著讀者的心靈。辛棄疾也信奉老莊,在詞中作曠達語,但他并不能把沖動的感情由此化為平靜,而是從低沉甚至絕望的方向上宣泄內心的悲憤,如“元龍老矣,不妨高臥,冰壺涼簟。千古興亡,百年悲笑,一時登覽”(《水龍吟》),“甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今余幾。白發空垂三千丈,一笑人間萬事”(《賀新郎》),“身世酒杯中,萬事皆空。古來三五個英雄,雨打風吹何處是,漢殿秦宮”(《浪淘沙》),這些表面看來似曠達又似頹廢的句子,卻更使人感受到他心中極高期望破滅成為絕望時無法銷磨的痛苦。

              而他的英雄的豪壯與絕望交織紐結,大起大落,反差強烈,更形成瀑布般的沖擊力量。如《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》,從開頭起,一路寫想象中練兵、殺敵的場景與氣氛,痛快淋漓,雄壯無比。但在“了卻君王天下事,贏得生前身后名”之后,突然接上末句“可憐白發生”,點出那一切都是徒然的夢想,事實是白發無情,壯志成空,猶如一瓢冰水潑在猛火上,令人不由得驚栗震動。

              在意象的使用上,辛棄疾也自有特點。他一般很少采用傳統詞作中常見的蘭柳花草及紅粉佳人為點綴;與所要表達的悲涼雄壯的情感基調相吻合,在他的筆下所描繪的自然景物,多有一種奔騰聳峙、不可一世的氣派。如“峽束蒼江對起,過危樓、欲飛還斂”(《水龍吟》),“誰信天峰飛墮地,傍湖千丈開青壁”(《滿江紅》);他所采摭的歷史人物,也多屬于奇偉英豪、宕放不羈,或慷慨悲涼的類型,如“射虎山橫一騎,裂石響驚弦”的李廣(《八聲甘州》),“金戈鐵馬,氣吞萬里如虎”的劉裕(《永遇樂》),“年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休”的孫權(《南鄉子》)等等。這種自然和歷史素材的選用,都與詞中的感情力量成為恰好的配合,令人為之感奮。

              所以,同屬于豪放雄闊的風格,蘇軾詞較偏于瀟灑疏朗、曠達超邁,而辛詞則給人以慷慨悲歌、激情飛揚之感。

              不過,以上只是指辛棄疾詞中主流部分的藝術風格而言。

              辛棄疾和蘇軾在詞的語言技巧上都是有力的開拓者。前人說蘇軾是以詩為詞,辛棄疾是以文為詞,這當然有些簡單化,但確實也指出:到了辛棄疾手中,詞的語言更加自由解放,變化無端,不復有規矩存在。在辛詞中,有非常通俗稚拙的民間語言,如“些底事,誤人那。不成真個不思家”(《鷓鴣天》),“近來愁似天來大,誰解相憐?誰解相憐,又把愁來做個天”(《丑奴兒》),也有夾雜許多虛詞語助的文言句式,如“不知云者為雨,雨者云乎”(《漢宮春》),“不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳”(《賀新郎》);有語氣活躍的對話、自問自答乃至呼喝,如“天下英雄誰敵手?曹劉”(《南鄉子》),“杯,汝來前!”(《沁園春》)也有相當嚴整的對句,如“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲”(《破陣子》)……。概括起來說,辛詞在語言技巧方面的一大特色,是形式松散,語義流動連貫,句子往往寫得比較長。文人詞較多使用的以密集的意象拼合成句、跳躍地連接句子構成整體意境的方式,在辛詞中完全被打破了。但并不是說,辛棄疾的所謂“以文為詞”不再有音樂性的節奏。在大量使用散文句式、注意保持生動的語氣的同時,他仍然能夠用各種手段造成變化的節奏。如《水龍吟》中“落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,欄干拍遍,無人會,登臨意”,意義聯貫而下,在詞中是很長的句子,但卻是頓挫鮮明,鏗鏘有力,決不是把一段文章套在詞的形式中而已。

              辛詞在語言技巧方面的又一大特色,是廣泛地引用經、史、子各種典籍和前人詩詞中的語匯、成句和歷史典故,融化或鑲嵌在自己的詞里。這本來很容易造成生硬艱澀的毛病,但是以辛棄疾的才力,卻大多能夠運用得恰到好處、渾成自然,或是別有妙趣,正如清人劉熙載《藝概》所說:“任古書中理語、廋語,一經運用,便得風流”。以《永遇樂·京口北固亭懷古》一篇為例,百余字的篇幅,敘及孫權、劉裕、劉義隆、拓跋燾、廉頗五個歷史人物的事跡,而與作者所要表達的主觀情感、意念絲絲入扣;不僅內涵極為豐厚,而且語氣飛動,神情畢露,實在是不容易的事情。

              當然,辛棄疾的詞時常也有過分散文化、議論太多,以及所謂“掉書袋”即用典用古語太多的毛病,但不管怎么說,他確實把詞大大地改造了;他的詞不僅是 “無意不可入,無事不可言”,而且是任何“意”和“事”都能表達得很自由很充分。這樣,詞的創作才完全擺脫了羈絆,進入了自由的境界。

            【辛棄疾《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》譯文及鑒賞】相關文章:

            辛棄疾《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》賞析12-06

            辛棄疾水龍吟原文譯文07-28

            詩經:簡兮譯文及鑒賞09-01

            《詩經:伯兮》譯文及鑒賞12-03

            辛棄疾《水龍吟》全文鑒賞10-03

            辛棄疾《木蘭花慢》的譯文及鑒賞09-11

            水龍吟辛棄疾09-25

            水龍吟 辛棄疾07-29

            辛棄疾 水龍吟09-21

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院