<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《小池》楊萬里原文注釋翻譯賞析

            時間:2025-10-16 09:13:30 楊萬里 我要投稿

            《小池》楊萬里原文注釋翻譯賞析

              作品簡介《小池》是宋朝詩人楊萬里創作的一首七言絕句。這首詩中,作者運用豐富、新穎的想象和擬人的手法,細膩地描寫了小池周邊自然景物的特征和變化。第一句寫小池有活水相通。次句寫小池之上有一抹綠蔭相護。第三句寫小荷出水與小池相伴。結句寫蜻蜓有情,飛來與小荷為伴。表現了詩人對大自然景物的熱愛之情。

              作品原文

              小池

              楊萬里

              泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。

              小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

              作品注釋

              1、泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。

              2、照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風光。

              3、尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。

              4、上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。

              作品譯文

              泉眼悄然無聲是因舍不得細細的水流,樹陰倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。

              嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調皮的小蜻蜓立在它的上頭。

              作品鑒賞

              這首詩小巧、精致,宛如一幅花草蟲鳥彩墨畫。畫面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落筆都小,卻玲瓏剔透,生機盎然。

              第一句,緊扣題目寫小池的源泉,一股涓涓細流的泉水。泉水從洞口流出,沒有一絲聲響,當然是小之又小的。流出的泉水形成一股細流,更是小而又小了。這本來很尋常,然而作者卻憑空加一“惜”字,說好像泉眼很愛惜這股細流,吝嗇地舍不得多流一點兒。于是這句詩就立刻飛動起來,變得有情有趣,富有人性。

              第二句,寫樹陰在晴朗柔和的風光里,遮住水面。這也是極平常之事,可詩人加一“愛”字,似乎用她的陰涼蓋住小池,以免水分蒸發而干涸,這樣就化無情為有情了。而且,詩舍形取影,重點表現水面上的柔枝婆娑弄影,十分空靈。

              三、四句把焦點縮小,寫池中一株小荷以及荷上的蜻蜓。小荷剛把她的含苞待放的嫩尖露出水面,顯露出勃勃生機,可在這尖尖嫩角上卻早有一只小小蜻蜓立在上面,它似乎要捷足先登,領略春光。小荷與蜻蜓,一個“才露”,一個“早有”,以新奇的眼光看待身邊的一切,捕捉那稍縱即逝的景物。

              詩人觸物起興,用敏捷靈巧的手法,描繪充滿情趣的特定場景,把大自然中的極平常的細小事物寫得相親相依,和諧一體,活潑自然,流轉圓活,風趣詼諧,通俗明快。且將此詩寫的猶如一幅畫,畫面層次豐富:太陽、樹木、小荷、小池,色彩艷麗,還有明亮的陽光、深綠的樹蔭、翠綠的小荷、鮮活的蜻蜓,清亮的泉水。畫面充滿動感:飛舞的蜻蜓、影綽的池水,充滿了詩情畫意。

              作者簡介

              楊萬里(1127~1206),字廷秀,號誠齋。吉水(今屬江西)人。政治上主張抗金,正直敢言。寧宗時因奸相當權,辭官退居,終憂憤而死,賜謚文節。與陸游、范成大、尤袤齊名,稱“南宋四大家”。其詩早年學“江西詩派”,后用心于晚唐詩人,50歲后忽有所悟,摒棄諸家,由師法前人到師法自然,形成了獨具特色的“誠齋體”。詩歌多吟詠自然景物,善于捕捉稍縱即逝的細節,乘興走筆,構思新巧,語言通俗明暢,幽默詼諧,筆調清新。

              拓展:《小池》改寫

              一天早上,風和日麗,陽光普照。我見外面天氣很好,就在屋外散起了步。我走著走著,來到了小池塘邊,被這迷人的美景吸引住了——

              池里幾只小魚正歡快地游著,像在玩耍。我向池的盡頭望去,泉眼里流出了水,很慢很細,好像舍不得水流出一樣。

              小池旁站著幾棵高大挺拔的大樹,它那濃密的樹陰倒映在水中,像是在照鏡子,非常喜歡這晴天的風光、柔和。有幾只小鳥正在樹上嘰嘰喳喳得叫,像在唱著動聽的歌。

              咦!那露出水面尖尖的是什么東西?我定睛一看,原來是荷葉啊!荷葉嫩綠嫩綠的,上面還有小露珠呢!在陽光的照耀下,像閃閃發光的鉆石。我剛想摘一朵荷葉,還沒碰到,就有東西猛得飛了起來,原來是蜻蜓啊!蜻蜓張開它那美麗的翅膀,在空中飛舞著、盤旋著,它用那雙大大的眼睛瞅著我,像在說:“不要摘!不要摘!”

              我詩興大發,立即寫下了一首詩:

              《小池》

              泉眼無聲惜細流,

              樹陰照水愛晴柔。

              小荷才露尖尖角,

              早有蜻蜓立上頭。

            【《小池》楊萬里原文注釋翻譯賞析】相關文章:

            小池楊萬里原文翻譯及賞析10-21

            小池原文翻譯以及賞析 楊萬里09-06

            楊萬里小池全文、注釋、翻譯和賞析12-17

            楊萬里小池全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18

            楊萬里的小池翻譯及原文09-21

            楊萬里《小池》翻譯及賞析10-28

            楊萬里《小池》古詩原文及翻譯11-28

            楊萬里詩作小池翻譯及賞析07-06

            楊萬里《小池》的詩詞翻譯及賞析09-18

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院