<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》詩詞鑒賞

            時間:2025-11-09 08:08:11 一剪梅

            《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》詩詞鑒賞

              引導語:李清照的《一剪梅》可謂語言柔美意境感人,此外,除了李清照,還有其他作者也寫過《一剪梅》,這首《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》就是宋朝無名氏為抒發對江南的懷念而寫的一首詞。

            《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》詩詞鑒賞

              一剪梅·漠漠春陰酒半酣

              漠漠春陰酒半酣。風透春衫,雨透春衫。人家蠶事欲眠三。桑滿筐籃,柘滿筐籃。

              先自離懷百不堪。檣燕呢喃,梁燕呢喃。篝燈強把錦書看。人在江南,心在江南。

              注釋

              ①漠漠:寂靜無聲。

              ②眠三:即三眠。

              ③柘:亦名“黃桑”,葉可飼蠶,故多桑柘并用。

              ④檣:船上桅桿。 檣燕:旅燕。

              ⑤梁燕:房中梁上之燕。

              ⑥篝燈:把燈燭放在籠中。

              詞牌

              亦稱“臘梅香”。得名于周邦彥詞中的“一剪梅花萬樣嬌”。雙調六十字,前后闋句句用平韻,一韻到底。八個四字句一般都用對仗。

              賞析

              這首詞寫作者對江南的懷念。上片寫景,作者用清麗洗煉的語言生動描繪出一幅清新明麗的江南春天的圖畫:暮春時節,春陰漠漠,春風春雨吹透了、打濕了輕柔 的春衫。此時春蠶已快三眠,養蠶的人家懷著即將收獲的喜悅心情采摘得桑、柘葉滿籃,把蠶喂得飽飽的。這是江南暮春時節所特有的景象,顯得生機盎然。

              作者在將春色渲染了一番之后,下片換轉筆峰,折入游子的懷鄉之情。“先自離懷百不堪”一句,真切地表達了離鄉懷鄉的深沉愁苦,還點明了原來上片所著力描 寫的并不是眼前所見之景,而只是記憶中印象最深的江南風景畫,反襯出離人深切的思念。回憶增添了離愁,已使人不堪;而眼前飛停在船檣上呢喃不休的燕子又勾 起對家中屋梁棲燕的懷思。既不能“如同梁上燕,歲歲長相見”(馮延已《長命女》“三愿”),則唯有燈下細看那不知讀了多少遍的家書,聊以慰情。信是江南的 親人寫來的,作者的心也隨之飛回了江南。“篝燈”,用竹籠罩著燈光,即點起燈籠。“錦書”用前秦蘇蕙織錦為回之旋圖詩寄丈夫的典,這里說明信是妻子寄來 的。“強”字入妙:蓋此家書,看一回即引起一回別意愁情,心所不欲,但思家時又忍不住要翻出來看,故曰勉強看之,矛盾心情如見。歇拍兩句“人在江南,心在 江南”,一則抒發了作者對親人和故鄉的深切眷戀之情,同時呼應了上片的景物描寫,使之帶上了更加濃烈的感情色彩。

              【知識擴展】

              一剪梅 李清照

              紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。

              花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

              注釋

              ①紅藕:紅色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。

              ②裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。蘭舟:用木蘭木造的舟,詩詞中多只泛用作舟的美稱。

              ③錦書:前秦蘇惠曾織錦作《璇璣圖詩》,寄其夫竇滔,計八百四十字,縱橫反復,皆可誦讀,文詞凄婉。后人因稱妻寄夫為錦字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。

              ④雁字:群雁飛時常排成“一”字或“人”字,詩文中因以雁字稱群飛的大雁。

              翻譯

              荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕脫換下薄紗羅裙,獨自泛一葉蘭舟。仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

              花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

            【《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》詩詞鑒賞】相關文章:

            《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》鑒賞11-01

            《一剪梅 漠漠春陰酒半酣》09-04

            一剪梅·漠漠春陰酒半酣賞析09-11

            一剪梅·漠漠春陰酒半酣古詩詞08-28

            一剪梅·漠漠春陰酒半酣|注釋|賞析07-04

            一剪梅·漠漠春陰酒半酣原文及賞析08-17

            《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》閱讀訓練11-14

            一剪梅·漠漠春陰酒半酣原文及賞析12-26

            《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》原文及賞析12-29

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院