<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《硯眼》閱讀答案及原文翻譯

            時間:2025-12-04 01:47:13 閱讀答案

            《硯眼》閱讀答案及原文翻譯

              硯眼

            關于《硯眼》閱讀答案及原文翻譯

              明有陸廬峰者,于京城待用。嘗于市遇一佳硯,議價未定。既還邸,使門人往,以一金易歸。門人持硯歸,公訝其不類。門人堅稱其是。公曰:“向觀硯有鴝鵒眼,今何無之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值⑩石工,幸有余銀,令磨而平之。”公大惋惜。

              ————明-馮夢龍《古今譚概》

              【閱讀訓練】

              1、 解釋:(1)既: ;(2)易: ;(3)是: ;(4)何: ;(5)幸: ;(6)大:

              2、 翻譯:(1)公訝其不類:

              (2)蓋此硯佳處即在鴝鵒眼也:

              3、上文給我們的啟示是:

              參考答案

              1、 解釋:(1)已經;(2)交易,買;(3)正確(沒有錯);(4)為什么;(5)幸虧;(6)非常

              2、 翻譯:(1)陸廬峰覺得它不像原來的硯臺而感到驚訝。(2)原因是這個硯臺好的地方就在八哥眼。

              3、上文給我們的啟示是:不懂裝懂,自作主張,必定適得其反。

              注釋:

              1、于:在

              2、待用:等待(朝廷)任用。

              3、嘗:曾經。

              4、佳:好的

              5、硯:硯臺

              6、議:議論

              7、定:確定

              8、既:已經

              9、還:返回

              10、邸:官辦的旅館。

              11、使:派

              12、往:前往

              13金:銀子。

              14、易:換

              15、歸:返回

              16、持:拿

              17、堅:堅持

              18、是:正確

              19、鴝鵒眼:鳥名,俗稱“八哥眼”。

              20、何:為什么

              21、幸:幸好

              22、余:多余

              23、平:使.......平坦

              24、大:非常

              譯文

              明朝有一位叫陸廬峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾經在集市上遇到一塊上好的硯臺,價格有爭議沒有定。已經到了府邸之后,讓仆人前往,用一兩銀子把硯臺買回來。仆人拿著硯臺回來了,陸廬峰覺得它不像原來的硯臺而感到驚訝。仆人堅持說就是這個硯臺。陸廬峰說:“先前的硯臺有個‘八哥眼’,為什么現在沒有了?”仆人回答說:“我嫌棄它有一點凸,路上正好遇見石工,幸虧有剩余的銀兩,叫他打磨一下使它平整了。”陸廬峰十分惋惜。這個硯臺的價值就在于這個"八哥眼"。

              翻譯

              1. 公訝其不類。

              陸廬峰因硯臺的不相似感到驚訝。

              2. 蓋此硯佳處即在鴝鵒眼也。

              這個硯臺的價值就在于這個"八哥眼"

              主旨引導:

              這方硯臺之所以博得陸廬峰的厚愛,因為它有這個可貴之處:有個“八哥眼”,這正是它的奇妙之處。 可是陸廬峰的仆人卻不明白,結果,這個仆人把硯臺上的珍奇之處當成了多余的突起之物,擅自決定花錢打磨,結果多此一舉,適得其反,報廢了一件硯中珍品。說明了陸廬峰仆人以為是疵點,不懂裝懂、好心辦壞事,適得其反。正因為如此,陸廬峰才覺得可惜。

              啟發與借鑒

              不要自以為是,自作主張。那硯臺值錢的地方正在“微凸”處,而仆人卻以為是疵點,結果做了適得其反的事。主觀愿望要與客觀實際相結合。客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。

            【《硯眼》閱讀答案及原文翻譯】相關文章:

            《墨與硯》閱讀答案07-13

            《眼兒媚》閱讀原文及答案11-22

            《順民》原文翻譯及閱讀答案09-04

            太宗罷朝閱讀答案及原文翻譯12-11

            《舊唐書》閱讀答案和原文翻譯08-18

            《孫晷》閱讀答案及原文翻譯12-16

            《范仲淹故事》閱讀答案及原文翻譯10-02

            荀子《勸學》閱讀答案及原文翻譯10-05

            《書斗魚》閱讀答案及原文翻譯07-19

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院